梅樹工作.
我正做梅酒,干梅子,梅樹糖漿.
매화일.
매실주,매실 장아찌,매회 시럽을 만들고있습니다.
Trabajo del cirelo.
Hago el licor del cirelo, escabeches del cirelo,
jarabe del cirelo.
梅仕事
梅酒、梅干、梅シロップを作ってます。
頭の体操の為に外国語学習中。本日も相も変わらず怪しく・・・。
韓国文化院の映画会
お昼の時間も上映していただけるようになりまして
ありがたいことです。
とにかく楽しめる作品ということで観たのですが
東アジアに共通する「嫁」のたいへんさについて
いろいろと考えこんでしまいました。
伊勢丹、和久伝の開店11時ですが10時半から並びました。
5月の末の日曜日のこと
列にはすでに10人以上。
さらに並んでる人のお仲間が次々に列の中へ・・・。
2000円台のランチの数が限定されており
ダメかな、とも思いましたが、
ぎりぎり限定ランチにありつけました。
もちろんお料理もお給仕もすばらしく!
京都,河源町,懷舊的咖啡館 築地.
我喝了牛奶咖啡.
교토, 카와라마치,그리운찻집 츠키지.
나는 카페오레를 마셨습니다.
Kyoto kawaramachi,
unacafeteria nostálgia Tsukiji.
Tomé la cafe au lait.
京都 河原町 懐かしい喫茶店 築地。
カフェオレを飲みました。
頭の体操の為に外国語学習中、本日も怪しく・・・。
高山寺是山裡面的寺廟.鳥的聲音听見了.
코우산지는 산안의 절입니다.
새의 목 소리가 들렸습니다.
Kousanji es un tempo en las motañas.
Oí la voz de las aves.
高山寺は山の中のお寺です。
鳥の声が聞こえました。
頭の体操の為に外国語学習中
本日も相変わらず怪しく・・・。
這座橋是 水路. 這条鐵路是 蹴上墨水綫.
이 다리는 수로입니다.
이 선로는 게아게잉클라인 입니다.
Este puente es un canal.
Esta pista es la inclinación de Keage.
この橋は水路です。この線路はインクラインです。
頭の体操の為に外国語学習中
本日もまたまた怪しく・・・・・。