百済窯の見学をしました。昨年の新羅窯に比べると
規模が大きい窯元です。マグカップを一つ買いまして
帰ってから新羅窯と比べてみようと思いました。
画像は百済窯の茶室です。扁額の文字残念ながら読めません。
それなのに何だか素敵な言葉のように思え・・・。
這是扶餘的宮南池.七月荷花開花.
이것은 부영의 궁남지 입니다.
7윌에는 연 꽃이 핍니다.
Esta es Gungnamji de Buyeo.
La flor de loto flor de julio.
これは扶余の宮南池です。
7月に蓮の花が咲きます。
頭の体操の為に外国語学習中。
本日もすごく怪しく・・・。
這是 百濟武寧王的冠裝飾. 這是黃金.
이것은 백제 무령왕의 관장식 입니다.
이것은 황금 입니다.
Esto es una decoración de la corona del Rey Muryeong de Baekje.
Esto es de oro.
これは百済の武寧王の冠飾りです。これは黄金です。
頭の体操の為に外国語学習中、本日もひどく怪しく・・・。