もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「とにかく前を向いて生きていく」を英語で

2012-03-11 18:52:00 | ブログ

今日は朝からずっと静かです。

きっと日本のどこでも一緒だと思います。

いつもより、車や風の音、自分の出す生活音が響いて聞こえます。

■Forward to live by■

昨年の2月にBBCで放送された「SILK:王室弁護士マーサ・コステロ」

http://mystery.co.jp/program/silk/index.html

スカパーのAXNミステリーチャンネルでの放送を見たのは昨年9月に入ってから。

番組予告の中の弁護士マーサ・コステロの台詞が、心に強く響きました。

"Forward to live by!"

Forward: 前方の、前方へ、今後、将来に向かって

live by: 知恵を働かせ、どうにか暮らしていく

ドラマの中では、どうやって裁判の準備を進めていくか?といった場面で、

「とことん調べて、使える証拠で前向きに戦いましょう。」のような意味だった気がします。

(残念ながら、その場面のTrailer(予告編)はYouTubeでは見つけられませんでした。)

同じ番組予告を何度か目にするうちに、私には、ドラマの中での意味というより

震災後の日本へのメッセージのように聞こえてきました。

"Forward to live by!"

(知恵を結集して将来へつなげる)(工夫して生きていく)

■今日のチューリップ■

120311_tulip

教室入り口のチューリップが今年もぐんぐん育っています。

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする