goo blog サービス終了のお知らせ 

もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強"GLEE":「手加減するのはうんざりだ。」を英語で

2012-04-21 17:16:00 | ブログ

春らしい良い天気が続くので、

チラ見する海外ドラマも「楽しい系」を知らず知らず選んでしまう。

こんなに天気が良くて、ベランダの洗濯物がそよいでいるのに、

サスペンス番組の画面は似合わない。

何度も再放送されているGLEE。

往年の名曲がいろいろなアレンジで聴けるので、心地よい。

http://tv.foxjapan.com/fox/lineup/prgmtop/index/prgm_cd/1361

今日は、マイケル・ジャクソンの曲がふんだんに盛り込まれた回で

見ごたえ十分。↓↓(Smooth Criminal )

smooth:要領のいい ずる賢い criminal:犯罪人

チームメンバーの顔に岩塩の入った飲み物をぶちまけた

ライバル校のリーダーと対立するシーン。

「ずる賢い奴」というわけで選曲は"Smooth Criminal" というわけ。

"I'm tired of playing nice." (手加減するのはうんざりだ。)と、怪我を負わせたことを悪びれもしない。

be tired of ~: ~はうんざりだ。 ~には飽きた。

■応用編■

この台詞、楽しい仲間とのテニスとかゲームの最中なら

"I'm tired of playing nice."

(手加減してあげるのはこのくらいにして、本気出しちゃっていい?)

いたずらっぽい笑顔で言うと(言われると)これまた可愛いな~

"I'm tired of being nice."

(「いい人」やるの疲れちゃった。)(これ以上、甘い顔はしてられないわよ。)

面倒な人間関係に疲れたときに、つぶやいてみましょう。

120420_shinasai

■今日の「しなさい!」

「宿題してない。時間がなかった。」

学校のテストに、クラスマッチ。このところ忙しいものね。

しか~し、早めに教室に来たんだから「今、しなさ~い!」

I'm tired of being nice. 

(優し~くするのはもうこりごり、ビシビシ行くから覚悟しなさいっ!)

なあんてね。

心の中で言うことは時々あるのよ。(優しいもとこんぐ)

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

120420_iyaaaa

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする