思わずクリックして、このブログに来た方、いらっしゃいませ~
ちょっと「釣り」(fishing) なタイトルにしてみました。
今日は昨日見たNCISの中で出てきた台詞をもう1つ。
■NCIS■
職場の規則で、嘘発見器のテストを受けるマクギー捜査官。
嘘発見器のテストの質問をする試験官(女性)が、
えらくパーソナルな質問をしてくる。
Are you in a committed relationship?
(真剣なおつきあいをしている人はいるの?)
committed relationship (覚悟を決めている関係) なるほどね。
また出ましたね。"commit"
動詞 commit の説明は 以前のブログ記事へどうぞ
http://blog.goo.ne.jp/motokongblog/d/20120820
この後、ギブスに「嘘発見器の試験官はお前に気があるぞ。」と言われて、
やっと変な質問をされたわけに気づくマクギーでした。
鈍いっ!鈍いよ、マクギー! He's so insensitive!
in(否定 ~でない) + sensitive (敏感)→敏感でない→鈍い(う~ん)
■今日のワッショイ■
街にも御神輿があちこちに。。
今年の地方祭はちょうど週末にあたるので
盛り上がりそうです@松山
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓