もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

美術館でお勉強:"SUR-" で始まるいろいろ英単語(^。^)

2012-10-18 23:11:42 | 語源・接頭辞・接尾辞

今朝は、愛媛県美術館へ。

あいテレビ開局20周年記念 ストラスブール美術館展

121018_tomuseum

恥ずかしながら、美術史は分からず

作家や作品の説明書きは、

学生の頃の長文読解よりも難解です。

それでも何とか分かるところをつないで作品を鑑賞しました。

マグリットの作品と「シュレアリズム」(超現実主義)は何とか理解。

"sur" フランス語の前置詞の練習で出た出た、、と思いだす。

sur la table (仏): on the table (英)

sur は 英語の on とかover  above にあたるのよね。

■sur- で始まったらどんな意味?■

接頭辞 sur は、私のイメージは

漢字でいうと「上」「越」「超」

surrealism: sur (超える)+ real (現実)+ ism (主義)→超現実主義 シュレアリスム

survive: sur (上 超える)+ vive (生きる)→ より長く生きる 生き残る 生き延びる

surpass: sur (上 超える)+ pass (通る 過ぎる) →卓越する しのぐ

surcharge: sur (上 超える)+ charge (請求する) →上乗せ請求 サーチャージ

surtax : sur (上 超える)+ tax(税金) → 付加税

surface : sur(上) + face (面) →表面

surmount : sur (上 越える)+ mount (登る) → 超越する 上に立つ

surplus : sur (上 超える) + plus (もっと プラス) →余剰 例)trade surplus 貿易黒字

survey : sur (上) + vey (見る)→上から見る 概要を見る→様子が大まかにつかめるような調査

121018_greentea

■今日の共感■

体調が少し戻ってきた母と体馴らしに出かけた美術館でした。

ある肖像画の前で、母と目が合いました。

「この人、岸田今日子に似てる。。」(ぷぷぷっ笑)

ごめんなさい。こんな2人に芸術作品を鑑賞する資格はあるのでしょうか?

少し肌寒い美術館を出た後は、お抹茶と栗ようかんで暖をとりました。

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

121018_greentea02

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする