今日はなつかし~い海外ドラマを見た。
「ジェシカおばさんの事件簿」Murder She Wrote
http://mystery.co.jp/program/murder_shewrote/
人気シリーズだったな~♪
自分が書いた小説が映画化されることになったジェシカ。
撮影現場に顔を出したところ、事件の発見者となってしまう。
被害者とその周辺の事情を知ろうと、
役者のマネージャーに、いろいろと聞くジェシカだった。
You are resourceful.
(あなたは情報源をたくさん持っている。)
(あなたなら、いろいろ知ってるでしょ!)
しかし、このブログを書きながら、ふと考えた。
「情報源が豊富だ」とか「情報網を持っている」とか、という日本語自体が
なんだか古臭く感じるのはなぜ??(>_<)
ネット環境があれば、誰でも情報網の宝庫に身をおけるからか!(-_-メ)
でもまあ、「裏事情」や「生の声」「本音トーク」を語ってくれそうな人に使おう。
You are resourceful! (あなたなら、あちこちからいろいろ聞いてるでしょ?)
resource: 資源 知識・情報の供給源 力量 機知
■今日のピチピチ■
フルーツトマトをいただきました。
リコピンでアンチエイジング~♪
おかげで、小学生のクラスではいつもより踊った(笑)
大文字のアルファベットの読み書きを勉強中♪
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓