Una bella macchina

2台のイタリアンGTの出来事。それからファミリーの面白日記も書いていきます。

あの日から

2011年03月19日 21時51分25秒 | 多忙な諸々日記
イタリアの友からも、励ましのメッセージを頂いています。


にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へにほんブログ村

Sさんから
Caro Ryu
sono molto preoccupato dalle immagini che ho visto in televisione.
Facci sapere se stai bene.
Spero riuscirai a darci le informazioni su tutto quello che sta accadendo in Giappone.
テレビの映像を見てとても心配してます。
元気ならば知らせて。
日本で起こっているすべて情報について、どうか私たちにください。


Eさんから
Caro Ryu
Un Forte Abbraccio a te e al Giappone per questo momento così tragico: sono senza parole per la grande compostezza e dignità del Popolo Giapponese, nonostante il dolore e le difficoltà...una lezione di forza e coraggio incredibili per tutta l'umanità.
Che Dio Benedica il Giappone, vi aiuti e vi protegga.
そんな悲しい出来ごとを心からあなたと日本人の皆様に:
私は悲劇と困難にもかかわらず、日本の人々のすばらい節度と品位や力強さ、信じられない勇気に言葉も見つかりません。日本に神の恵みと加護を祈ります。


Mさんから
Caro Ryu
Spero che tu e la tua famiglia stiate bene. Vi mando un forte abbraccio da tutti gli amici qui in Italia.
Nippon gambatte!
あなたと家族が無事であるよう、イタリア全ての友からあなた方を心をこめて見守ります。
ニッポン ガンバッテ!


Ha cambiato di tutto da quel giorno....
あの日から全てが変わってしまった。。。
毎日戦いの日々・・、寝不足の日が続く・・、沢山の仲間も東北遠征・・、
そして後方支援・・、悲報もあとから・・、さらに計画停電の追い打ち・・。
頑張ろう~、3月11日以前の美しい故郷日本に戻すために。



最新の画像もっと見る

コメントを投稿