旨い処探索同好会

アトリエ葉神 公式 ブログ・サイト

翻訳 018 ヤスオ・クニヨシ Yasuo Kuniyoshi

2013年01月30日 12時05分21秒 | 翻訳

Central Park at Night by Adolf Dehn


A friend of father, Mr. Kawabe, who was a Japanese artist, helped me through the winter by giving me board and meals. In return I cleaned his studio. It was he who suggested that I go to the National Academy. I used to walk from Sixty-sixth Street to the National Academy on One Hundred and Ninth Street twice every day because I had no carfare. I tried to like the National Academy but after two months I quit.

* * * * *



父親の友人で、日本人アーティストのカワベ氏が、冬の間私に食事と部屋を与えて助けてくれました。 お返しに彼のスタジオの掃除をしました。 ナショナル・アカデミーに行くことを薦めたのはカワベ氏でした。 バス代が無かったので毎日、第66番街からナショナル・アカデミーのある第119番街まで歩いたものです。 私はナショナル・アカデミーが気に入るように試みましたが、二ヶ月後に止めてしまいました。

* * * * *



クニヨシの自伝は、前中後と三部に区切っていて、ここまでで全50パラグラフの約三分の一。
残りもこのペースでいけるかどうかは、お天気次第。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする