Takashiの部屋
    
徒然なるまゝに日暮し






ハノイでトランプ大統領の記者会見があった時思った。
どのTV局も同時通訳で、臨場感はあるものの日本語としてはどうだっただろうか?
同時通訳は時として言葉が切れ切れになり、分かりにくいところがある。
せめて1局位、タイムシフトにしてはどうだろうか。
つまり放送を少し遅らせ、きちんとした日本語にして放映すればと思う。
何もリアルタイムばかりがいいわけではないだろう。
AIを使った同時通訳までには、今しばらく時間がかかるだろうから。

コメント ( 0 )


   記事一覧画像一覧フォロワー一覧フォトチャンネル一覧