今日の朝日新聞に大相撲秋場所の番付表が掲載されていた。
それと並んで外国出身力士の「和食泣き笑い」の記事も。
ほとんどの力士が最初は日本の魚料理に戸惑うとあった。
それはよく聞く話、私が驚いたのは琴欧洲の苦労話。
言葉がままならない時期は意思の疎通で大変だったらしい。
ブルガリアの「はい」と「いいえ」は首の振り方が日本と逆。
「食べる?」と聞かれ首を横に振るとお皿を下げられたとか。
国によって表示方法が全く逆とは想像以上に大変な事。
彼ら力士は生半可では相撲界では生きて行けない。応援したい。
それと並んで外国出身力士の「和食泣き笑い」の記事も。
ほとんどの力士が最初は日本の魚料理に戸惑うとあった。
それはよく聞く話、私が驚いたのは琴欧洲の苦労話。
言葉がままならない時期は意思の疎通で大変だったらしい。
ブルガリアの「はい」と「いいえ」は首の振り方が日本と逆。
「食べる?」と聞かれ首を横に振るとお皿を下げられたとか。
国によって表示方法が全く逆とは想像以上に大変な事。
彼ら力士は生半可では相撲界では生きて行けない。応援したい。