新聞のインタビュ記事の見出しに難しい熟語が使われていた。
「あの時代の俯瞰」読み方はフカンと思ったが意味は不明。
偶然だろうがその記事のすぐ下の記事にも同じ言葉が載っていた。
立川談志が毒蝮三太夫に「娘を俯瞰したかった」と言ったとある。
気になるので辞書で調べると「高い所から見下ろす事」
新聞は普通は当用漢字程度と思うが難しい言葉を使用したものだ。
私が無知なのだろうが同じ日に2度も出るとは知っておくべき言葉?
漢字の読み書きが得意な人もいるが、私は自信などない方。
今回の様に調べれば少しは賢くなるかもと思うが大抵は読み飛ばす。
「あの時代の俯瞰」読み方はフカンと思ったが意味は不明。
偶然だろうがその記事のすぐ下の記事にも同じ言葉が載っていた。
立川談志が毒蝮三太夫に「娘を俯瞰したかった」と言ったとある。
気になるので辞書で調べると「高い所から見下ろす事」
新聞は普通は当用漢字程度と思うが難しい言葉を使用したものだ。
私が無知なのだろうが同じ日に2度も出るとは知っておくべき言葉?
漢字の読み書きが得意な人もいるが、私は自信などない方。
今回の様に調べれば少しは賢くなるかもと思うが大抵は読み飛ばす。