漢検1級198点!! 満点取るまで生涯学習!! ➪ “俳句”

我孫子・手賀沼と愛猫レオンの徒然日記。漢検1級チャレンジャーの方の参考となるブログ。2018年7月から“俳句”も開始。

漢検1級 27-③に向けて (番外) 訂正のお知らせ

2015年12月19日 | 日記
日本漢字能力検定(漢検) ブログランキングへ
<「漢字の学習の大禁忌は作輟なり」・・・「作輟(サクテツ)」:やったりやらなかったりすること・・・>

<漢検1級 27-③に向けて 訂正のお知らせ>
●訂正のお知らせ・・・「噁噁」の読み・・・
・「熟語の読み・一字訓読 (その63)&(その64)」(2015年04月19日)の記事中、「噁」の字の熟語の読み(音・訓)について、
 以下のように訂正しております。
「<噁:オ、アク、いか(る)>
・いか(る):喑噁(インオ)=怒るさま
・その他:噁噁(アクアク)=鳥の声  *2015.12.18「アクアク」に訂正。 (以前は「オオ」としておりました。)

 *以前は大漢和・字通のみでの学習で(字通にはこの「噁」字がなく、大漢和だけの調査となり)、読み込み方が浅く、「オ」音で「噁噁」と思っておりました(大漢和に掲載している熟語群の中に「噁噁」がなく、説明の中に「鳥の声・・・噁噁」とあったのを「オ」音と思ってしまっていたようです。)
・漢検漢字辞典第2版および他の辞典では、
 *漢検第2版では音による意味分けがなされていて、「オ」:いかる・・・、「アク」:鳥の声を表す(掲載熟語はなし)。
・他の辞典・・・
 大辞典・漢字源ともに「噁噁(アクアク)」と載っていました。(大漢和も、よく見たら、「アク」音の説明のところでの掲載なので、おそらく「アクアク」と読むと思われます。)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
👍👍👍 🐑 👍👍👍


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 漢検1級 27-③に向けて ... | トップ | えりまきとがけレオン その... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事