冬来たりなば、春遠からじ
イギリスの詩人シェリーの『西風に寄せる歌』の一節。
英 語: If winter comes, can spring be far behind?
意 味: 寒くて辛い冬のあとには、暖かい春がやってくる。今はたとえ辛く苦しくても、やがて明るく幸せなときはやってくるということ。
春よ、来い
イギリスの詩人シェリーの『西風に寄せる歌』の一節。
英 語: If winter comes, can spring be far behind?
意 味: 寒くて辛い冬のあとには、暖かい春がやってくる。今はたとえ辛く苦しくても、やがて明るく幸せなときはやってくるということ。
春よ、来い