いろいろと観るまでに“すったもんだ”があった「機器侠」ですが...
このたび...晴れてようやく観る事が出来ました~......と言っても...
中国語音声(北京語)に中国語字幕という...なんとな~く雰囲気で理解するっきゃない的な(笑)
思いっきり無謀なDVD観賞と言う事ですが...
言葉が解らなくても...なんとかなりました(...たぶん...)(笑)
以下...少々ネタバレです...
フー様は警察官(役名...除大春)なので...制服を着てるシーンでは...なかなかカッコいいんですが...
やっぱりコメディー全開な映画なので...この作品にカッコいいフー様を求めてはいけません(爆)
思わず...「なんでそこまでやるの~」...「そんな顔しちゃダメ~」
と叫んでしまう(笑)フー様の大ボケっぷり...
サイボーグのK1に負けじと?目からタバコの煙を出そうとしてこんなんなっちゃったり...(たぶん...)
(あくまでも...拙い脳ミソで字幕を推測したので...間違ってたらゴメンナサイ)
事情があって改造されてしまったフー様(除大春)は...目がビヨ~ンと飛び出ちゃったり...
(ちょっと睡眠不足で...なんて言い訳してたけど...(たぶん(汗))
改造されてしまったフー様には...見た物に変化してしまう能力があって...
キッチンにあった缶切りや...
魚の缶詰...
はたまた...本に載っていた赤ちゃんのおしりにまで変化してしまう...
このバカバカしさには仰け反って爆笑してしまいました...
劇中...ちょっとシリアスな場面もありますが...それをも無かったもの同然にしてしまうくらい?
おバカ全開(笑)のなんでもありコメディーです
正直...全編を通して...全部漢字の字幕を見るとかなり疲れます......が...
私には...フー様がこの役を楽しんで演じているように見えたし...
お間抜けなシーンも一生懸命演じてるフー様はとっても可愛かったし
お茶目なフー様の新たな一面が見られるので...一見の価値はあると思います
とにかく...字幕が解らなくても、相当笑える事は確かです
※最後に...(たぶん...)ばっかりでどうもスミマセンでした...
いつか...自信を持って翻訳できる日が来る事を信じて...
もっと中国語のお勉強に精進いたします
このたび...晴れてようやく観る事が出来ました~......と言っても...
中国語音声(北京語)に中国語字幕という...なんとな~く雰囲気で理解するっきゃない的な(笑)
思いっきり無謀なDVD観賞と言う事ですが...
言葉が解らなくても...なんとかなりました(...たぶん...)(笑)
以下...少々ネタバレです...
フー様は警察官(役名...除大春)なので...制服を着てるシーンでは...なかなかカッコいいんですが...
やっぱりコメディー全開な映画なので...この作品にカッコいいフー様を求めてはいけません(爆)
思わず...「なんでそこまでやるの~」...「そんな顔しちゃダメ~」
と叫んでしまう(笑)フー様の大ボケっぷり...
サイボーグのK1に負けじと?目からタバコの煙を出そうとしてこんなんなっちゃったり...(たぶん...)
(あくまでも...拙い脳ミソで字幕を推測したので...間違ってたらゴメンナサイ)
事情があって改造されてしまったフー様(除大春)は...目がビヨ~ンと飛び出ちゃったり...
(ちょっと睡眠不足で...なんて言い訳してたけど...(たぶん(汗))
改造されてしまったフー様には...見た物に変化してしまう能力があって...
キッチンにあった缶切りや...
魚の缶詰...
はたまた...本に載っていた赤ちゃんのおしりにまで変化してしまう...
このバカバカしさには仰け反って爆笑してしまいました...
劇中...ちょっとシリアスな場面もありますが...それをも無かったもの同然にしてしまうくらい?
おバカ全開(笑)のなんでもありコメディーです
正直...全編を通して...全部漢字の字幕を見るとかなり疲れます......が...
私には...フー様がこの役を楽しんで演じているように見えたし...
お間抜けなシーンも一生懸命演じてるフー様はとっても可愛かったし
お茶目なフー様の新たな一面が見られるので...一見の価値はあると思います
とにかく...字幕が解らなくても、相当笑える事は確かです
※最後に...(たぶん...)ばっかりでどうもスミマセンでした...
いつか...自信を持って翻訳できる日が来る事を信じて...
もっと中国語のお勉強に精進いたします