花日和

恋ひわび しばしも寝ばや 夢のうちに 見ゆれば逢ひぬ 見ねば忘れぬ

譚耀文 錄 《拼命三郎》 答謝樂迷不離不棄

2024年11月22日 | 譚耀文
タムさまがラジオ(?)で、新曲 《 拼命三郎 》 のPRをしてる動画がYouTubeに上がっていました



例によって広東語字幕無しなので、何を話してるのか解らないので...

動画に付いていた一文を、直訳 → 掻い摘んで意訳してみました

「譚耀文は最近、主演の同名映画のテーマ曲でもある新曲 《 拼命三郎 》 をリリースしたが
この曲は映画の撮影前に生まれたとのこと...
以前映画に出演し、その映画のサウンドトラックを作曲したミュージシャンの戴偉(Day)に会い
デイがピアノの前でメロディーを弾いているのを聞いて深く魅了され
譚耀文もデイと協力してこの未完成のメロディーを自分のものにすることを決意した

歌詞の内容に関しては、当時譚耀文は映画 《 拼命三郎 》 の台本を受け取ったばかりで
劇中の登場人物にとても共感し、そのキャラクターの感情を曲に込めようと考えたという
テーマソングであることは重要ではなかったが、映画会社との検討の結果
この曲が正式に映画の主題歌として採用されることになった
譚耀文は、彼の歌を本当に聴きたいというファンからのメッセージを見て
ずっと温めて来たコンサート開催への想いが、来年こそ実現されることを願っている

譚耀文は、映画 《 拼命三郎 》 が陳大利監督によって特別に自分のために作られたものであると述べ
登場人物は江湖の人々だけど、これは江湖の映画ではなく、父と息子の関係を描いたものである」

だそうです コンサートかぁ...私は行けないけど...実現するといいね


タムさまが歌う 《 拼命三郎 》 の歌詞も見つけたので貼っておきます 曲と一緒にどうぞ



譚耀文《 拼命三郎 》

曲:戴偉
詞:陳大利
編:戴偉
監:戴偉

我拼過 有幾多 也試過
少壯多輕狂 迷失中彷徨
沉默後又再闖蕩

願望未實現太多
今天可否唱這歌
歲月匆匆閃過
世界已變換了麼

從前曾 相信愛 發奮踏步
從前曾 相擁抱 這個小島
豪情盡獻絕技
無間斷預備
卻變了晦氣心死

誰人能 解答這 處世問號
誰人能 觸摸到 如何學會做到
我不知道 此刻只想細訴

我跌過 有幾傷 也試過
幾許多風浪 仍心中無忘

全力盡為了希望

願望未實現太多
今天想高唱這歌
歲月沖擊使我
再拼過也未算多

從頭來 相信愛 再次邁步
從頭來 相擁抱 你我修補
沿途別怕現實
無悔對月日
哪會再計較得失

誰人能 解答這 處世問號
誰人能 觸摸到 從頭學會做到
我該知道 此刻不需懊惱

背上半葉世紀 我得出一個哲理
一句到尾 共你度患難歡喜

從頭來 相信愛 再次邁步
從頭來 相擁抱 你我修補
沿途別怕現實
無悔對月日
哪會再計較得失
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする