気を使う・・のは自分が悪く思われないため、だし、
気を遣う・・のは相手にとっていいように、という思いで・・・
と、昨日かな、書いた。
これは私の解釈で、広辞苑は「使う」も「遣う」も一緒のようだ。
「気疲れ」を広辞苑で見るとあれこれと心配りをして疲れること。
接待で気疲れする。という例が載ってた。
“接待”というのは相手が心地がよいようにという心配りなんだろうけど、
その裏には企みがあるような感じがする。
他の目的があって、その為に接待するのが接待なんじゃないか。
気疲れするのは“接待”だからだろう。
気を使わない相手だったら、肉体疲れはするだろうけど、
気疲れはしないんじゃないだろうか。
自然なことだから。
気を遣う・・のは相手にとっていいように、という思いで・・・
と、昨日かな、書いた。
これは私の解釈で、広辞苑は「使う」も「遣う」も一緒のようだ。
「気疲れ」を広辞苑で見るとあれこれと心配りをして疲れること。
接待で気疲れする。という例が載ってた。
“接待”というのは相手が心地がよいようにという心配りなんだろうけど、
その裏には企みがあるような感じがする。
他の目的があって、その為に接待するのが接待なんじゃないか。
気疲れするのは“接待”だからだろう。
気を使わない相手だったら、肉体疲れはするだろうけど、
気疲れはしないんじゃないだろうか。
自然なことだから。