世界お茶まつりでは、
台湾でお世話になった徐英祥先生が、今年、世界OCHパイオニア憲章特別賞(世界緑茶協会主催)を受賞され、表彰式にご出席になるために来日されていたところ、
お立ち寄りくださり、台湾でのお礼をお伝えすることができました。
また、台湾をご一緒させていただいた日本中国茶協会の王会長も上海からの茶芸の先生方とご一緒にいらっしゃり、シンポジウムで講演をされた帰り、お土産の中国茶を届けてくださるなど、
まさに「世界」大茶会を感じました。
また、今年、韓国の茶文化大展でお会いした韓国の古月和尚様が、世界緑茶会議の韓国代表のパネリストとしてご招待されており、会議の帰りにお席にお寄りくださいました。
和尚様から、「茶会などの国際交流会もよいが、一過性で終わってしまうことが多いため、円仁などの留学僧が韓国人とどのように交流していたのか、
古文書史料などについて紹介したり、文化的学術的シンポジウムなどでの茶の歴史、文化交流会を日韓で薦めていく方向も考えましょうとお話しくださいました。
できましたら、来年度あたり、計画したいと思っております。
アメリカ代表パネリストとして今回招待された茶の雑誌の編集長でもあるパール・デクスター氏とも前回おお茶まつり以来、3年ぶりの再会。
組み立て式茶室に大変興味を示され、NY(来年2月のtea exhibition)に持ってこないのか?と質問いただきました。
組立式茶室がつなぐ世界の茶縁という主題の茶席でしたが、まさにそのような場になったかと有難く思っております。
日本茶道塾の世界大茶会のお席にお立ち寄りくださいました皆様、まことにありがとうございました。
茶縁に感謝申し上げます。
九拝
台湾でお世話になった徐英祥先生が、今年、世界OCHパイオニア憲章特別賞(世界緑茶協会主催)を受賞され、表彰式にご出席になるために来日されていたところ、
お立ち寄りくださり、台湾でのお礼をお伝えすることができました。
また、台湾をご一緒させていただいた日本中国茶協会の王会長も上海からの茶芸の先生方とご一緒にいらっしゃり、シンポジウムで講演をされた帰り、お土産の中国茶を届けてくださるなど、
まさに「世界」大茶会を感じました。
また、今年、韓国の茶文化大展でお会いした韓国の古月和尚様が、世界緑茶会議の韓国代表のパネリストとしてご招待されており、会議の帰りにお席にお寄りくださいました。
和尚様から、「茶会などの国際交流会もよいが、一過性で終わってしまうことが多いため、円仁などの留学僧が韓国人とどのように交流していたのか、
古文書史料などについて紹介したり、文化的学術的シンポジウムなどでの茶の歴史、文化交流会を日韓で薦めていく方向も考えましょうとお話しくださいました。
できましたら、来年度あたり、計画したいと思っております。
アメリカ代表パネリストとして今回招待された茶の雑誌の編集長でもあるパール・デクスター氏とも前回おお茶まつり以来、3年ぶりの再会。
組み立て式茶室に大変興味を示され、NY(来年2月のtea exhibition)に持ってこないのか?と質問いただきました。
組立式茶室がつなぐ世界の茶縁という主題の茶席でしたが、まさにそのような場になったかと有難く思っております。
日本茶道塾の世界大茶会のお席にお立ち寄りくださいました皆様、まことにありがとうございました。
茶縁に感謝申し上げます。
九拝