西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

SJLLF 春季大会

2021年05月18日 | 覚え書き

開会式 12:50‐13:00 司会 博多 かおる(上智大学)

開会の辞・開催校代表挨拶 吉村 和明(上智大学名誉教授)

会長挨拶 石井 洋二郎(中部大学) 研究発表会

第1 部 13:10‐14:50

第2 部 15:00‐16:40

特別講演 17:00‐18:30

Antoine COMPAGNON (Professeur au Collège de France) Baudelaire caricaturiste

司会:中地 義和(東京大学名誉教授)

 

20 世紀2  第1 セッション 5 月22 日(土)(13:10—14:50)

20 世紀3  司会:星埜 守之(東京大学)

1. イレーヌ・ネミロフスキー『誤解』に描かれる元兵 士のトラウマ

* 秦 佳代(北海道大学大学院博士課程)

2. マリー・ンディアイ『家族で』における少女の旅の 破綻

* 今野 安里紗(筑波大学大学院博士課程)

 

特 別 講 演 会 5 月22 日(土) 特別講演会 17:00~18:30

司会:中地 義和(東京⼤学名誉教授)

Antoine COMPAGNON (Professeur au collège de France) Baudelaire caricaturiste

Alors que Baudelaire condamne la photographie dans le Salon de 1859, la lithographie lui convenait : « Pour le croquis de mœurs, la représentation de la vie bourgeoise et les spectacles de la mode, le moyen le plus expéditif et le moins coûteux est évidemment le meilleur. […] Dès que la lithographie parut, elle se montra tout de suite très apte à cette énorme tâche, si frivole en apparence », rappelle-t-il dans « Le peintre de la vie moderne ». Or la lithographie fit le succès de la caricature, dont Baudelaire fut curieux, et qu’il transposa dans les « Tableaux parisiens » et Le Spleen de Paris.

http://www.sjllf.org/taikai/?action=common_download_main&upload_id=2331

 

2021年度春季大会発表要旨集
(ダウンロードはこちら↓から
発表要旨集2021春季.pdf
*パスワードは、5月19日正午までに、Zoomミーティングアドレスをお知らせする一斉メールの中でお伝えいたします。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

23 e Colloque international George Sand

2021年05月17日 | 覚え書き

https://www.georgesandassociation.org/

Frontiers, Borders and Gateways 23 rd International George Sand Colloquium Saint Louis University, 13-15 June 2022

We hope that the conference will take place on site.However, due to the global pandemic, the conference may be online. Call for Papers

Frontières et Passerelles dans l’œuvre de George Sand

23 e Colloque international George Sand

Université de Saint Louis, 13-15 juin 2022

Nous espérons que la conférence sera sur place. Mais, en raison de la crise sanitaire mondiale, la conférence pourrait être virtuelle. Appel à communications

Organisation : Arline Cravens (Université de Saint Louis), Annie Smart (Université de Saint Louis) Université de Saint Louis, St. Louis, Missouri, États-Unis.

Le thème du colloque, Frontières et Passerelles, s’inspire du caractère unique de la ville de St. Louis qui lui vaut d’être associée aux notions de frontières et d’expansion, du fait de sa position géographique stratégique et de sa place unique dans l’histoire du territoire américain.

Située sur le fleuve Mississippi, la ville de Saint Louis – souvent appelée « the River City » ou « the Gateway City » -- a servi de « porte à l’Ouest ». Le monument le plus distinctif de Saint-Louis, la Gateway Arche commémore les « grands explorateurs, Lewis et Clark, les chasseurs, trappeurs, pionniers et pionnières qui ont contribué à l'expansion territoriale et au développement de ces États-Unis », pour reprendre les mots de l’association fondatrice : la Jefferson National Expansion Memorial Association. L'Arche représente la porte d'entrée par laquelle passaient ceux qui voyageaient vers l'Ouest à la recherche d'une nouvelle vie et de nouvelles frontières, mais c'est aussi un rappel de ceux qui ont souffert de la violence des migrations dans l'Amérique du XIXe siècle. Saint-Louis était également connu sous le nom de « Mound City », en raison des tertres ou tumulus en terre de la civilisation mississippienne. Les « pionniers » qui s'installèrent à St. Louis détruisirent ces tertres, alors même que les peuples autochtones étaient pourchassés et déplacés. Cahokia Mounds, dans la ville voisine de Cahokia en Illinois, témoigne de ce qui était autrefois une culture amérindienne bien vivante. Comme le dit Sand dans La Mare au Diable, « Car, hélas ! tout s'en va... »

Le 23e Colloque International George Sand aura pour but d’explorer la représentation de nouvelles frontières dans l’œuvre de George Sand. Nous invitons des contributions sur les thèmes suivants, ces suggestions n’étant cependant pas limitatives :

 nouvelles frontières en études sandiennes

 voyage et migration

 identité(s) (nationale, régionale, classe sociale, … )

 musique et art

 utopie et politique

 rôle du désert

 terroir ( agriculture, élevage, nourriture)

 espace (privé/domestique/public)

 mondes humains et non-humains

 Sand comme pionnière

 genre et ses limites

Les propositions de communication (résumés de 250 à 300 mots en français ou en anglais) sont à rendre avant le 15 octobre 2021.

Le comité scientifique donnera ses réponses avant le 1 er décembre 2021.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Société des études romantiques et dix-neuviémistes (SERD)の紹介

2021年05月16日 | 覚え書き
Société des études romantiques et dix-neuviémistes (SERD)の紹介
19世紀の文学、美術、歴史、思想などの研究者が集う、1970年創立の国際的学会です。2020年12月時点で、会員数は約500名。日本人会員は数名。諸外国にcorrespondantがいます。

主な活動
1) 学術誌Romantisme(年4回)の発行
2)  Le Magasin du XIXe siècleの発行、年1回12月。2段組みで約300頁。
毎回興味深い特集が組まれるだけでなく、その年に行なわれた19世紀関連のさまざまな催しの報告。
3)  Lettre de la SERD(年3回)、会員にemailで送付される。
4) 19世紀文化のさまざまなテーマに関するコロック、研究集会を年に数回開催。Romantismeは それだけでも定期講読できるが、2), 3)は会員のみに送られる。

会費: Adhésion simple membre étranger : 39 €     
    Adhésion avec abonnement à Romantisme : 84 €   Paypalで決済可能
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

"Relire, repenser Proust. Leçons tirées d'une nouvelle traduction japonaise de La Recherche."

2021年05月15日 | 覚え書き
En mars 2020, nous étions heureux d'accueillir au Swann le professeur Kazuyoshi Yoshikawa qui entamait alors un cycle de conférences au Collège de France : "Relire, repenser Proust. Leçons tirées d'une nouvelle traduction japonaise de La Recherche."
 
Le cycle fut malheureusement interrompu en raison du contexte sanitaire mais un ouvrage en rassemble désormais tous les textes. Paru aux éditions du Collège de France et préfacé par Antoine Compagnon, il vient de rejoindre notre bibliothèque suite à l'envoi généreux de son auteur.
 
Jacques Letertre et toute l'équipe de l'Hôtel le remercient chaleureusement !
Kazuyoshi Yoshikawa nous avait fait aussi don lors de son passage en France en 2020 du coffret intégral de sa traduction de La Recherche en japonais.
Kazuyoshi Yoshikawa ici en photo dans nos murs au printemps dernier, lors du vernissage de l'exposition "La Recherche en bande dessinée", qui marquait l'ouverture du festival Le Paris Retrouvé de Marcel Proust, lui aussi interrompu.
 
Notre devise 📚 des chambres avec livres
Hôtel 4* Best Western
 
                                         ------

Kazuyoshi Yoshikawa, Relire, repenser Proust. Leçons tirées d'une nouvelle traduction japonaise de la Recherche,

Paris, Éditions du Collège de France, coll. « Conférences », 2021.

EAN13 : 9782722605657.

En 2019, Kazuyoshi Yoshikawa achevait la troisième traduction japonaise d'À la recherche du temps perdu, fruit d'une aventure éditoriale de près de dix ans. Comment rendre accessible ce monument de la littérature française au public nippon ? Et que peut apprendre l’exercice de la traduction sur l’œuvre ?

S’appuyant sur de nombreux exemples, l’auteur nous livre les secrets de sa traduction, des méthodes mises en œuvre aux choix adoptés pour conjuguer lisibilité du discours et restitution du sens. Mais au-delà des principes d’établissement du texte, l’expérience du traducteur se révèle d’une incroyable fécondité : elle éclaire l’œuvre sous un jour nouveau. Kazuyoshi Yoshikawa dévoile ainsi des réflexions inédites sur divers pans du roman, comme la mondanité et le modernisme, la judéité et l’homosexualité, ou encore le sadomasochisme.

Cet ouvrage donne à lire le cycle de quatre conférences que le spécialiste japonais de Proust a commencé de prononcer au Collège de France en mars 2020, répondant à l'invitation du professeur Antoine Compagnon, avant d’être interrompu par la vague pandémique, et qui est présenté ici dans son intégralité.

Kazuyoshi Yoshikawa est professeur émérite de l'université de Kyoto. Il est responsable de la Société japonaise d'études proustiennes depuis sa fondation et correspondant au Japon de la Revue d'histoire littéraire de la France.

Sommaire

Préface d'Antoine Compagnon

Avant-propos

Comment traduire À la recherche du temps perdu
Première conférence

Proust mondain et moderniste ?
Deuxième conférence

Proust juif et homosexuel ?
Troisième conférence

Proust sadomasochiste ?
Quatrième conférence

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5月13日 アクセス数

2021年05月14日 | 覚え書き
閲覧数(PV)  312  

訪問者数(UU)   398

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

うれしい驚き!

2021年05月14日 | 覚え書き

 ほぼ20年近く前に作成していた自分のHPに、ある日、突然アクセス出来なくなってしまい、当時のPCも壊れてしまっていたために、すべてのデータを消失してしまったものと思い、すっかり落胆したものでした。

 ところが、2021年5月のこと、たまたま何かの検索にひっかかって、懐かしのHPと再会することが出来ました。興奮のあまり、二度となくならないようにと急ぎ本ブログに転載した次第です。あまりにも古いデータばかりで恐縮至極なのですが。。。ピエール・ルルーとサンドの往復書簡については、かつて4年間の留学滞在をしたAix-en-Provenceの大学図書館に毎日通い集めた資料です。サンド研究のお役にたつようなことがあれば、うれしく思います。

西尾治子のホームページ/Pages de Haruko NISHIO
Pages de Haruko NISHIO

[ジョルジュ・サンド研究] Pages de George Sand

ジョルジュ・サンドの言葉より Les Paroles de George Sand
ジョルジュ・サンド研究会 SOCIETE JAPONAISE DES ETUDES SANDIENNES
ジョルジュ・サンド国際シンポジウム / Colloque International George Sand 2004 au Japon
ジョルジュ.サンド研究 Etudes sur G.Sand
ジョルジュ・サンドの作品 OEUVRES
海外の文献 Bibliographie (1)
日本の研究文献 Bibliographie(2)
『アンデイアナ INDIANA』
ピエール・ルルーとG・サンド Pierre Leroux et George Sand
ショパン Chopin
ミシュレMichelet

http://web.archive.org/web/20120517053300/http%3A//www32.ocn.ne.jp/~harukon/

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

[ピエール・ルルーとジョルジュ・サンド]

2021年05月13日 | 覚え書き

[ピエール・ルルーとジョルジュ・サンド]

ピエール・ルルー国際学会 ASSOCIATION DES AMIS DE PIERRE LEROUX
(PRESIDENT : JACQUES VIARD, PRROFESSEUR D'EMERITE A L'UNIVERSITE D'AIX-MARSEILLE)
のホームページがリニューアルされました :
LA PAGE D'ACCUEIL DE L'ASSOCIATION DES AMIS DE PIERRE LEROUX QUI VIENT D'ETRE CREEE PAR PR. JEAN STEINLEY (NOUVEAU / LE 17 AOUT 2003)
http://www.amisdepierreleroux.org

[ピエール・ルルー PIERRE LEROUX ]

 PIERRE LEROUX, "PROFOND PENSEUR QUI REMUE SON SIECLE" (BALZAC) ET GEORGE SAND
 ジョルジュ・サンドGEORGE SAND の政治社会哲学思想に最も影響を与えた十九世紀思想家として、まず筆頭に挙げられるのは、ピエール・ルルー PIERRE LEROUX である。バルザック BALZACが「世紀を揺るがす深遠なる思想家 "PROFOND PENSEUR QUI REMUE SON SIECLE"」と呼び、マルクスも一目置いていたフランスにおける知られざる政治社会哲学者である。ジョルジュ・サンド自身は、「歴史哲学上可能な最も偉大な批評家"LE PLUS GRAND CRITIQUE POSSIBLE DANS LA PHILOSOPHIE DE L'HISTOIRE " 」と形容している。現ピエール・ルルー国際研究学会会長、ジャック・ヴィアールJACQUES VIARD 氏は、2000年一月、フランス・キュルチュール(FRANCE CULTUREフランスラジオ放送)で行われた、知られざる才人発掘をテーマとした対談で(司会;ミッシェル・ペローMICHELLE PERROT)「ルルーの影響は、あらゆるところに刻印されているが、その名前はどこにも見あたらない」と語っている。
 南仏 AIX-EN- PROVENCE に本拠地を置くピエール・ルルー国際学会ASSOCIATION DES AMIS DE PIERRE LEROUXは、毎年、学会誌 REVUE LES AMIS DE PIERRE LEROUXを刊行し活発な研究活動を推進しているが、この6月にはホームページをリニューアルしている。サンドやショパンに関するHPともリンクさせ、ルルーについての充実した内容の情報を提供している点で注目すべきサイトである。
 社会主義という言葉を最初に導入したといわれ、サン・シモン主義(SAINT-SIMONISME)の系譜をたどるフェミニストでもあったピエール・ルルーは、ジャン・レイノーJEAN REYNAULT とともに「新百科全書 NOUVELLE ENCYCLOPEDIQUE」を編纂した。人類は転生を繰り返しつつ完全なものに向かって永遠に進歩するというルルー独自の哲学と、一般大衆を無知から救うことが平等思想の実現につながるとする普遍主義的な人間平等をめざす精神は、サンドの小説「モープラ MAUPRAT」「スピリデイオンSPIRIDION」「コンシュエロ CONSUELO」をはじめとする様々な作品に多大な影響を及ぼした。サンドは、貧困に窮する子だくさんのルルーに経済的援助を積極的におこない、その社会哲学理論を擁護した。
 1841年、作家サンドはついに、出世作「アンデイアナ INDIANA」はじめ「レリアLELIA」など、サンドのミリオンセラーを出版し続けてきた反動的な編集者ビュローズBuloz と決裂、ルルーとともに「独立評論 REVUE INDEPENDANTE」を編纂する。30年間におよぶ女流作家と哲学者の思想の交流は、ジャン・ピエール・ラカサーニュが、ルルーとサンドのあいだで交わされた一連の百通近い書簡に解説と注釈を附し刊行した「ある友情の歴史 UNE HISTOIRE D'AMITIE」の中に読みとることができる。最近では、BRUNO VIARD の"A LA SOURCE PERDUE DU SOCIALISME FRANCAIS"の刊行および国際学会(ASSOCIATION GEORGE SAND DES ETATS-UNIS)での画期的な発表により、ルルーの思想は国際レベルでも広く知られ始めていることを付記しておこう。
 サンドの側からルルーに宛てた手紙は、この冬に逝去したジョルジュ・リューバン GEORGES LUBIN の生涯をかけた労作『サンド書簡集全26巻』の中の、下記に記す巻に収められている。サンドとルルーの往復書簡をひもとくことは、七月革命から二月革命に至る十九世紀フランスにおける政治哲学思想の胚胎とその流れを知るうえで、また、当時流行していたオーギュスト・コントAuguste Comteの科学的実証主義やヴィクトール・クーザンVictor Cousinの唯心論的折衷主義に対立するルルーの共和主義的社会主義思想が、なぜ、ある意味では意図的に葬り去られ今日に至ったのかを解明するうえで、重要な意義をもつと思われる。 
                      (文責:西尾治子 HARUKO NISHIO)2003年8月
         参考文献 BIBLIOGRAPHIE:
Pierre Leroux, "DE L'HUMANITE", Fayard, 1985
Pierre Leroux, "AUX PHILOSOPHES, AUX ARTISTES, AUX POLITIQUES", Payot&Rivages;,1991
Bruno Viard, "A LA SOURCE PERDUE DU SOCIALISME FRANCAIS", Desclee de Brouwer,1997
J.P.Lacassagne, HISTOIRE D`UNE AMITIE, Klinckcieck, 1973


<サンドからルルーに宛てた書簡>
「Correspondance」 par Georges LUBIN Editions Garnier
第3巻 1836(1通)
第4巻 1837(2通)   1839(1通)
第5巻 1841(5通) 1842(2通)
第6巻 1843(13通)
第7巻 1845(2通)
第8巻 1847(1通)
第9巻 1850(1通)
第10巻 1851(1通)
第11巻 1852(2通)
第12巻 1854(1通)
第25巻 1839(1通)
<ルルーからサンドへの手紙>  PAR Jean - Pierre Lacassagne 『Histoire d'une Amitie』より
1836年 - 1通
1837年 - 2通
1838年 - 2通
1839年 - 1通
1840年 - 2通
1841年 - 13通
1842年 - 10通
1843年 - 6通
1844年 - 19通
1845年 - 7通
1850年 - 1通
1851年 - 1通
1852年 - 6通
1854年 - 1通
1866年 - 2通

サンドからその他の思想家・政治家に宛てた手紙

http://web.archive.org/web/20070209104031/http%3A//www32.ocn.ne.jp/~harukon/leroux.htm

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

フランス、ヨーロッパ関連新刊・おすすめ書籍

2021年05月12日 | 覚え書き

▶ピエール・ブルデュー『ディスタンクシオン[普及版]I /Ⅱ 社会的判断力批判』石井洋二郎訳(藤原書店[ブルデュー・ライブラリー]、各3600円)

▶石井洋二郎『ブルデュー『ディスタンクシオン』講義』(藤原書店、2500円)

▶岸政彦「NHKテキスト100分de名著 ブルデュー『ディスタンクシオン』2020年12月」(NHK出版、524円)▶ミシェル・フーコー著/フレデリック・グロ編『性の歴史Ⅳ 肉の告白』慎改康之訳(新潮社、4300円)

▶大森晋輔編『ピエール・クロソウスキーの現在 神学・共同体・イメージ』(水声社、4000円)

▶立木康介『女は不死である ラカンと女たちの反哲学』(河出書房新社、2700円)

▶エマニュエル・トッド『エマニュエル・トッドの思考地図』大野舞訳(筑摩書房、1500円)

▶アルフレッド・デュフール『ジュネーヴ史』大川四郎訳(白水社文庫クセジュ、1200円)

▶細尾萌子/夏目達也/大場淳『フランスのバカロレアにみる論述型大学入試に向けた思考力・表現力の育成』(ミネルヴァ書房、4500円)

▶ビンタオ・チェン/ステファニー・トマ『武漢脱出記 中国とフランス、二つのロックダウン』深田孝太朗訳(中央公論新社、1600円)

▶宮下志朗『パリ歴史探偵』(講談社学術文庫、1050円)

▶ヴァネッサ・スプリンゴラ『同意』内山奈緒美訳(中央公論新社、1800円)

▶ル・クレジオ『アルマ』中地義和訳(作品社、2800円)

▶パスカル・キニャール『はじまりの夜』大池惣太郎訳(水声社[パスカル・キニャール・コレクション]、3000円)

▶ファニー・ピション『プルーストへの扉』高遠弘美訳(白水社、2100円)

▶武藤剛史『心はどこに在るか プルースト、サン=テグジュペリ、まど・みちお』(水声社、3500(3500円)

▶稲垣直樹『「星の王子さま」に聞く 生きるヒント サン=テグジュペリ名言集』(平凡社、1300円)

▶内藤義博『変貌するフランス・オペラ ブフォン論争の功罪』(水声社、4500円)

▶樺山紘一『《英雄》の世紀 ベートーヴェンと近代の創成者たち』(講談社学術文庫、920円)

▶是枝裕和『真実 La Vérité シナリオ対訳』ルディムナ玲亜/丸山垂穂訳、福間美由紀監修(アンドエト、3200円)

▶山田宏一『増補新版 ゴダール、わがアンナ・カリーナ時代』(ワイズ出版[映画文庫15]、1500円)

▶山岸凉子『レベレーション(啓示)(6)』(講談社モーニングKC、700円)

▶小倉博史/モーリス・ジャケ『フランス語の接頭辞・接尾辞』(駿河台出版社、2300円)

▶富田正二『完全予想仏検準1級 書き取り問題・聞き取り問題編(MP3 CD-ROM付)』(駿河台出版社、2200円)

https://webfrance.hakusuisha.co.jp/posts/4349

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Catalogue de la Bibliothèque de George Sand 

2021年05月11日 | 覚え書き

https://www.amisdegeorgesand.info/ressourcesdoc/#archives_lubin

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

どうぞご安心下さい、元気にしております。

2021年05月10日 | 覚え書き

 

 拙ブログをご訪問くださっている皆様、こんにちは。

 いつもご訪問いただき、有り難うございます。

 

          2021年5月9日のアクセス数は次の通りでした。

           閲覧数 147       PV訪問者数 123

 

 当方、コロナ禍にもかかわらず、いたって元気にしております。どうかご安心くださいますよう。ただ毎日がとても多忙となってしまい、なかなか更新ができず大変申し訳ございません。

 私信やメールで近況をお尋ねくださった皆様にも感謝いたしております。順番にお返事を差し上げたいと思います。何卒ご海容のほどお願い申し上げます。

 

 

Bonjour à tou-te-s, 

 Je vous remercie infiniment de votre visite. Je tiens à remercier tou-te-s celles et ceux qui m'ont envoyé des lettres personnelles et des courriels. Je vous prie de bien vouloir vous rassurer car je continue à me confiner (donc je ne suis pas contaminée ) et je me porte très bien comme le pont neuf. Seulement je suis trop occupée en ce moment. Et malheureseument on ne m'a pas encore vaccinée.  Il me faudra encore patienter quelques semaines ou quelques mois. 

 En vous souhaitant bonne santé, 

 avec  mes salutations les plus cordiales.

 HN

C'est quoi l'écriture inclusive ? L’écriture inclusive racontée par la linguiste Julie Neveux. Loin des polémiques.

https://www.youtube.com/watch?v=clmOwRIVoaE

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする