goo blog サービス終了のお知らせ 

さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

273番:サウンドオブミュージック(273)

2021-05-03 12:33:19 | 日記

サウンドオブミュージック(273)

 

———————【273】—————————————————                  

For nothing in the world did I want to hurt her.   How would she feel 
about this new living-room idea, about the children being together ?
But I consoled myself ;  she was the one who always referred to the
Captain, saying that things must be done the way he wished.

————————(訳)——————————————————                

一体、何のわけがあって私がマチルダ夫人の気持ちを傷つけたい
ものですか。この新しい居間の出来た次第を夫人は、一体どう
思うことでしょう。でも私は自分を慰めました; 夫人はいつでも
大佐のことを気遣う。「大佐の望む通りにしなくちゃいけないわ」
と言って。

———————《単語等》——————————————————
           
for nothing  理由なく、無益に、わけなく、無駄に
consoled< console  (他)(人を)(with で)慰める、元気づける
referred to< referr to ~に言及する、~のことに触れる、 
           ~の意見をたずねる


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 272番:サウンドオブミュ... | トップ | 274番:サウンドオブミュ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事