サウンドオブミュージック(907)
Sound of Music
.———————【907】———————————
The people in the packed auditorium sim-
ply couldn't help feeling, whatever they
saw and heard on that stage ——brilliance
of performance or mistakes in stage pre-
sence——it was all a hundred per cent
genuine. It came from the heart, and
that's why they took it to heart. After
each group when we came backstage, Mr.
Wagner's face looked a little less tortured,
and Georg finally even whispered :
.————————(訳)————————————
公演会場ぎっしりの観衆は、ステージで何を見
ようとも聴こうとも——演奏が素晴らしいもの
であっても、何か失敗をやらかしても、まさに
100 % 誠心誠意のものでした.それは真心から
の演奏でした.だからこそでしょう.観客たち
は素直に心に受入れてくれたのです.それぞれ
の出し物の部が終わり、私たちが舞台裏に戻る
毎に、ワーグナーさんの顔の苦悶は少しづつ和
らいできたようでした.そして、ついにゲオル
クがこうささやいたのでした:
————————⦅語句⦆————————————
genuine:(形) 正真正銘の、本物の、
group:a number of things together
ひとまとまりの演目(出し物)
backstage:(副) 舞台裏へ、楽屋へ
tortured:(形) 苦悶を受けた、悩んだ、苦しい
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます