サウンドオブミュージック(849)
Sound of Music
.———————【849】———————————
“ The quickest way is the subway, ”
and our friendly guide dived at once into
a staircase, which obviously led under the
street. This was really frightening. What
a noise ! On one side of the platform
express trains thundered by, while on the
other, locals came and went. The very
air was in vibration, and I, simply rooted
to the ground, decided not to take one
single step in any direction. I was sure
I would die there.
.————————(訳)————————————
「一番早く行く方法は地下鉄ですよ.」
そう言って、我らの親愛なるガイド様は直ちに
階段をまるでダイビングのように降りて行きま
した.それは、どう見ても地面の下に通じてい
るものでした.これには実に驚きました.何て
けたたましい音なのよ! ホームの一方には急
行列車が、雷が落ちたような音を立てて通過す
るのでした.ホーム反対側は各駅停車の列車が
やって来ては行き、をくり返していました.
その空気が震動していました.私は恐ろしくて
足に根っこがホームに深く生えたように、その
場に立ちすくみ、もうどの方向にも一歩たりと
も動けませんでした.ここで私はこのまま死ん
でしまうんだと真剣に思ったのでした.
————————⦅語句⦆————————————
dive:(自) 飛び込む、。潜る
obviously:(副) 明らかに
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます