さすらいの青春(631)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
——————【631】——————————
Le comédien la saisit et demeura sans
parole une seconde, très troublé, la voix
coupée... Mais bientôt avec une curiosité
ardente il poursuivit :
« Ainsi vous me tendiez un piège !
Que c'est amusant ! Je l'avais deviné et
je me disais : ils vont être bien étonnés,
quand, m'ayant repris ce plan, ils s'aperce-
vront que je l'ai complété...
——Complété ?
——Oh ! attendez ! Pas entièrement... »
————————(訳)————————————
包帯旅役者はモーヌのその手をつかんで、激し
い興奮状態で、声がとぎれ、一瞬言葉がなくなっ
た...しかしまもなく、好奇心旺盛に男は言葉を
続けた:
「するとあんたがたはぼくにだまし討ちをしよ
うとしていたんだね! そいつは愉快なことだ!
そういう予想はしていたんだよ.でもこう思った
よ: あいつらがぼくから地図を奪い返して、ぼ
くがその地図を仕上げていることがわかったら、
あいつら、驚くことになるだろうねってね.
——仕上げたのかい?
——待ってくれ!まだ完璧じゃないんだ...
———————⦅語句⦆———————————
demeura:(直単過/3単) < demeurer
demeurer:(自) (同じ状態に)いる、…のままでいる、
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. /
彼女は1晩中黙っていた.
troublé:(形)❶濁った、❷乱れた、❸興奮した、
動揺した
voix troublée par l'émotion / 興奮した声
voix:(f) 声
coupé:(形) 切られた、遮断された、断たれた
bientôt:(副) まもなく
curiosité:[キュリヨジテ](f) 好奇心
ardent, e:[アルダン, ダーント](形) ❶熱い、燃えるような;
❷激しい、❸熱心な、情熱的な
poursuivit:(直単過/3単) < poursuivre
poursuivre:(他) ❶追いかける、追跡する、❷続行する
ainsi:だから、それじゃ、そういうことで
tendiez:(直半過/2敬) < tendre (他) 張る、仕掛ける
tendre un piège / わなを仕掛ける
piège:(m) ❶罠、❷策略
Que c'est amusant !:何て愉快なことなんだ!
Je l'avais deviné:そうだろうとは思っていたよ.
je me disais:思っていた.
ils vont être bien étonnés:あいつら(モーヌたち)は
驚くことになるだろう.
repris:<reprendre (他) 取り戻す
m'ayant repris ce plan:me は奪格と呼ばれるもので
「わたしから」と訳す.
s'apercevront:(単純未来) < s'apercevoir
s'apercevoir que ~:~に気づく
je l'ai complété:ぼくは(その地図を)仕上げたよ.
attendez:(命令/2敬称) 待ってくれ.
entièrement:(副) まったく、すっかり、完全に;
La maison a été entièrement brûlée. /
その家は全焼した.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます