さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

121番:サウンドオブミュージック(121)

2021-04-26 11:49:18 | 日記

サウンドオブミュージック(121)

 

—————— 【121】——————————————————————
                
Only Franz never showed up in the kitchen.   He didn't need to 
listen to Resi's wild stories.   He had been the Captain's orderly 
while on active duty in the Navy, and he couldn't have told stories
himself about submarines and torpedoes, but he thought his stories 
too good for the kitchen.

 

———————(訳)—————————————————————                

フランツだけは台所には来ませんでした。  彼はレジーの
話しを聞く必要がなかったのです。フランツは海軍現役のとき
大佐の部下で、潜水艦や魚雷などの話は、フランツ自身が
することはできなかったのですが、フランツが話をすれば
台所話ではすまなくなってしまいます。

 

——————《単語》—————————————————————
.      
 orderly  (将校の)従卒


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 120番:サウンドオブミュ... | トップ | 122番:サウンドオブミュ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事