さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5736番:さすらいの青春(619)

2024-12-30 14:15:27 | 語学


さすらいの青春(619)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼


.——————【619】——————————

  Ce  fut  sans  hâte  que  tout  le  monde  
sortit.   Il  n'y  avait  plus,  semblait-il,  entre
les  heures  de  cours  et  de  récréation,  cet-
te  dure  démarcation  qui  faisait  la  vie  
scolaire  simple  et  réglée  comme  par  la  
succession  de  la  nuit  et  du  jour. 
     

————————(訳)————————————

 学校が終わっても慌てて帰る者は誰もいなか
った.もはや授業時間と休み時間の間には学校
生活を昼夜の交代のように単純で規則的にして
いた厳格な区分がなくなっていたように思えた.


——————— ⦅語句⦆———————————
    
†hâte:(f) 急ぐこと、 
sans hâte:せかずに、ゆっくりと   
dur, e:(形) 厳しい  
démarcation:(f) 境界線、区分、境界画定  
faisait:(直半過/3単) < faire (他) 
la vie scolaire:学校生活
scolaire:(形) 学校の
simple:[サーンプル](形) ❶簡単な、易しい、
   ❷素朴な、純真な、
réglé, e:(形) 規則正しい、
succession:(f) 連続、継ぐこと 
succession de la nuit et du jour:昼を夜に継ぐこと.
comme par la succession de la nuit et du jour: 
    昼が夜に継がれ、夜が昼に継がれる連続
  のように

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5735番:レ・ミゼラブル... | トップ | 5737番:サウンドオブミ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事