Zen禅

心理学に基づく坐禅の研究-心の風景を眺め、流れていく気持ちの音を静かに聴く(英訳)

心のデザインその坐りMind design and its sitting

2017-12-20 | 坐禅

私は空間にあるべき調和を見ることが好きだ。

I favor to see a harmony where it should be in space.

何も無い空間に完成できた予想図が見えると

When I see an expected figure at an empty space,

やる気が刺激され

-my motivation can be stimulated and

見えた状態を現実に再現しようとする気力が沸き上がる。

-my vision which I have seen is sprung up with energy to revival in real.


そのあるべき調和が取れるまで

Until the harmony should be taken place,

空いているその空間には

満たされるべき待ち状態が現れる。

-a waited state appears which should be filled in the vacant space.


ゴッホはある夜、靴下を置ける完璧な場所を探せなく

その夜は眠れなかったらしい。

One night, Van Gogh could not find a perfect place to put his shocks,

-so, he seemed could not sleep at that night.

何かのものを置く場所を決める時

私はゴッホのその気持ちが再生できそうになる。

When I decide to place something,

-I feel like can replay Gogh’s such feeling.


何年か前にパリのルーブル美術館で

ゴッホの絵を肉眼で見た。

A few years ago, at the Louvre museum in Paris

I saw Gogh’s paintings with my naked eyes.

彼が使った絵の具は

生き物のように生命力を持つ。

The paints he used has a life force like a living creature.

生きていようと思わせた。

It made me feel that let myself live.


ゴッホが見たのは

空間に存在している命だっただろうか。

Was it a life Van Gogh saw which exists in space?

ゴッホの波線は電波になって

私の心まで届いていた。

Gogh’s wavy lines became electromagnetic wave and

-it reached out to my mind.


空間にあるべき対象で満たした時

私の心はやっとの想いで坐っていられる。

When the space is filled with objects which should be at

-my mind finally can be sitting.

心が座っていられると

周りの音や光も自然に流れてくる。

When mind can be settle with sitting,

-the surrounding sounds and lights come to flow spontaneously.


体を座らせても心をも坐らせることはできないが

It is unable to make mind to sit although body can sit,

心をまず坐らせると

体は座りたくなる。

-when after letting mind sit first,

-the body wants to sit.


Comments (54)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする