ぶろぐ“あみん”

タイを中心にアジアの話題。
タイトル頭の■は過去、★は今の話題を表します。
※公開しないコメントもあります。

★おぉ、健在なり。二重価格^^;

2017年12月30日 01時55分00秒 | タイの空の下【“今回”のタイでの話題】
 ロッブリーの猿が放し飼いの公園。

 その公園の様子の記事、★古都ロッブリーは猿の街は → こちら

 โบราณสถานพระปรางค์สามยอด(ぼーらん さたーん ぷら ぷらん さむ よっ=)って言うんですね。ぼーらん さたーんが“遺跡”です。ぼーらんが“昔”、さたーんが“場所”を意味する、いかにも「タイ語らしい」造語の単語ですね^^;

 で、その公園の入り口には券売所があって、入場料を徴収しています。その料金はこちら。
 普通のガイジンは上側は読めませんから、下の英文を見て「ちっ、50バーツかよ……」って言いながら、払うんでしょうね( ̄ ̄ー ̄ ̄)ニヤリ

 では、タイ文字の部分を読解してみましょう^^
 โบราณสถานพระปรางค์สามยอด(ぼーらん さたーん ぷら ぷらん さむ よっ)が公園の名前。

 タイ文の一番下は、เปิดทำการทุกวัน เวลา ๐๘.๓๐ - ๑๘.๐๐ น.(ぴーっ たむかーん とぅくわん うぇーらー 08:30 - 18:00) 時間だということが分かれば、開園時間だなって想像がつきますね。
 ぴーが“オープンする”、たむかーんが“業務”、とぅくわんが“毎日”。次の数字が、開園、閉園の時刻です。

 上から2行目、ค่าธรรมเนียมเข้าชม ๑๐บาท(かー たむにあむ かお ちょむ 10ばーっ)は、かー たむにあむが“手数料”、かお ちょむが“拝観する”、10ばーつが“10バーツ”。
 なんと、タイ人だと(タイ文字が読めてタイ人にも見えそうなガイジンや、タイ人に買いに行かせたガイジンも含む((笑)、σ(^_^; )、10バーツだったんですね、入場料。しかも、英文ではADMISSION FEEとありますから、単に“入場料”だと思っていましたが、辞書を引いてみて実は“拝観料”なんだと分かりました^^;

 ついで、บัตรรวมเข้าชมโบราณสถาน ๓๐บาท(ばっ るあむ かお ちょむ 30ばーっ)は、ばっ るあむが“チケットの合計”、かお ちょむが“拝観する”、30バーツは“30バーツ”。どうやら、他に遺跡もあって、そちらのチケットと合算したら30バーツですよ。と言うことのようです。
 でも、これ、ガイジンがガイジンとして買ったら150バーツですからねぇ^^;

 昔は、ホテルや遊園地なんかでは、当たり前のようだった二重価格ですが、今でもしっかり存在していたんですねぇ( ̄ ̄ー ̄ ̄)ニヤリ
【2017年12月 ロッブリー県ムアン郡】


( こーぷくん てぃー くりっく )
ขอบคุณที่คลิก
クリックありがとう^^
にほんブログ村 【海外生活ブログ・タイ情報】
にほんブログ村 車ブログ メルセデス・ベンツへにほんブログ村 車ブログ・メルセデスベンツ】
にほんブログ村 【グルメブログアジア食べ歩き】
※クリックしていただくと、他にもいろいろなタイ好きブログクルマ好きブログ食いしん坊ブログに出会えますよ^^
どれかお一つクリックしていただけると、とても励みになります^^
いつもクリックしてくださる皆さま、ありがとうございますm(_ _)m

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ★現在、晩ごはん中(笑) | トップ | ★29日発のTG642便は »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

タイの空の下【“今回”のタイでの話題】」カテゴリの最新記事