管贈太政大臣
道の邊の朽木の柳春くればあはれむかしと忍ばれぞする
初の五文字は左遷の心也。朽木の柳春くればとはさすがに老木の
柳の朽も果ずして春の來れば其色の見ゆるなく我もうきにた
へ果ずして折にふれ時につけて過し昔を戀忍ぶ事よと讀
給へり。幽に哀深き御哥也。朽木の柳をもつて御身をかへり見給へ
る哥ぞかし。大江の匡房卿の哥をとりて、√埋れ木の下はくづれと
いにしへの花の心は忘れざりけり
※常縁新古今聞書によるが、多少異なっている。
※√埋れ木
詞花集 雑上
堀河院御百首たてまつりけるによめる
大蔵卿匡房
埋もれ木の下はくづれといにしへの花の心は忘れざりけり
ただし、大江匡房は菅原道真より遥かに後世の者。従って、この道真歌は、道真の境遇に仮託して作られた歌といえる。