柏からイタリアニュース

イタリアの今をイタリアメディアの記事からお届けします。

5月4日からフェーズ2へ移行。イタリア人の生活はどう変わるのか?

2020-04-25 13:50:41 | 新型コロナ
Corriere della sera

Fase 2 dal 4 maggio, cosa potremo fare: spostamenti tra comuni (non tra Regioni), passeggiate, sport
Le nuove regole della “fase 2”: rimane la distanza di almeno un metro e la mascherina
5月4日からフェーズ2へ移行。私たちの市間の移動(州間移動は制限は残る)外出、スポーツに対する規制はどうなるだろう。フェーズ2の規則でも少なくとも1メートルの安全距離を守ることとマスクの義務は残る。

ここ数日内にコンテ首相はコロナ感染対策フェーズ2についての新たな首相令を発表する予定。内容はどのようになるだろうか?

- 自己証明書はまだ提示する義務は州から州への移動時は引き続き必要だが、コムーネ内の町の移動時も必要かどうかは検討中。
- 散歩の範囲は居住所からの距離を限定。外出できるのは最大でも大人2人と子ども1人。且つ安全間隔をとれない場所での立ち止まりは避けなければならない。
- 公園の利用については当該の管理責任者の判断となる。もちろんそうした場所では幼児を連れていくことが出来る緑の場所とそうでない場所をくぎる事になるだろう。
- よその家庭や友人宅の訪問は特に制限なく可能となる。但し、安全間隔をとることとマスクは付ける必要がある。
- 食料品を販売するスーパーや市場以外のお店はまだ多くは開かない。
- 屋外でのスポーツは1人でやるのかもしくは安全間隔がとれれば可能。ランニング、サイクリング、スポーツジムも可。
- レストランやバルは閉鎖が続く。テイクアウトは可。トスカーナ州ではすでにテイクアウトが許可されている。
- 家でのパーティは不可。屋内屋外ともに人々が集まった行動は禁止だ。2~3人の集まりであれば、安全間隔をとるかマスクをすれば可。
- 居住する市から外部への移動の可否はまだ分からない。また、少なくともフェーズ2の当初は他の州への移動は不可。


(原文)
https://www.corriere.it/politica/20_aprile_24/fase-2-4-maggio-cosa-potremo-fare-spostamenti-comuni-passeggiate-sport-84a859ec-861f-11ea-9ac6-16666bda3d31.shtml?intcmp=exit_page

毎年4月21日はNatale di Roma。パンテオンに差し込む光のショーをご覧ください。

2020-04-21 23:54:18 | 文化
Corriere TV  21 aprile 2020
下記のサイトからご覧ください。
https://video.corriere.it/cronaca/oggi-natale-roma-spettacolo-luce-pantheon/b90e2fae-83c7-11ea-ba93-4507318dbf14

Oggi Natale di Roma, lo spettacolo della luce nel Pantheon. il timelapse del Mibact - Ansa /CorriereTv
Il ministero per i beni e le attività culturali e per il turismo celebra il Natale di Roma con un video esclusivo. La luce e l’astronomia, che nell’età imperiale erano al centro della Dies Romana, sono le protagoniste di un video che il ministero ha pubblicato il 21 aprile in anteprima internazionale sul proprio canale YouTube. Un timelapse realizzato dall’ufficio stampa del Mibact che riproduce uno dei primi effetti speciali della storia. Ogni 21 aprile, a mezzogiorno, il sole entra infatti nell’oculus del Pantheon con un’inclinazione tale da creare un fascio di luce che centra perfettamente il portale d’ingresso. A quell’ora esatta, quando l’Imperatore varcava la soglia del tempio tutto il suo corpo era immerso nella luce. Un video esclusivo con un Pantheon senza nessun visitatore che rende questo momento unico nella sua drammaticità.

新規感染者ゼロの予測。早い州は4月末には達成、ロンバルディアは6月末との見方?

2020-04-21 17:44:56 | 新型コロナ
Ansa.IT ROMA 20 aprile 202020:11

Coronavirus: Giù i malati: è la prima volta. Ma ci sono 454 vittime in più
Lombardia e Marche ultime per casi zero a giugno. Nel Lazio dopo 12 maggio

(写真)Coronavirus, alcuni cittadini sono sottoposti a test sierologici organizzati dal comune di Cisliano, vicino a Milano

緊急事態になってから初めて、新規陽性者数が前日比で縮小(前日108,257人、本日108,237人、20人減)。集中治療患者数も減少(前日比62人減の2,573人)。一方、死亡者数は24,114人(前日比454人)と伸び続けている。また回復者数は48,877人(前日比1,822人)だった。
ロンバルディア州でも感染者数は減少しているが、Davide Caparini州予算評議員は、「まだわれわれは州の対応の結果や、市民の皆さんの活動自粛の結果を評価しているところだ。」と語る。
州ごとの新規感染ゼロの見込みについて、Walter Ricciardiによるイタリアの州ごとの健康観察マップによれば、まず一番早いのはバジリカータとウンブリアで4月末、最後はロンバルディアとマルケで6月末と見込まれている。その他の州は4月末から5月末の間。
もっとも遅い州は、感染者が最初に見つかった州だ。ロンバルディアは6月28日までは、マルケは6月27日までそれぞれ新規感染ゼロを期待できないだろう。両州とも減少率は他と比べゆっくりしている。ボルツアーノ自治県は5月28日までには新規感染者ゼロが見込まれる。同県は絶対数そのものは少ないが、減少もかなりゆっくりした傾向のためだ。ラツィオは5月12日、ベネトとピエモンテは5月21日だ。サルデーニャ、シチリアはそれぞれ、4月29日と30日。カラブリアは5月1日。プーリアとアブルッツオは5月7日、カンパーニャは5月9日だ。
統計の数字上、これまでの経過はロックダウン対策の効果予測に近い傾向を示している。しかし、ロックダウンの立案者たちは「対策をここで緩めてはこの傾向は続かない」と守勢の構えをとっている。専門家は「感染拡大は極めてゆっくりと縮小しているのであり、フェーズ2への移行もゆっくりで、州ごとに異なる時間軸となるだろう」と語る。ロックダウンをあまり早めに解除すると、「感染拡大の引き金をもとに戻すことになり、これまでの努力と犠牲が無駄になってしまう」と警告する。

(原文)
https://www.ansa.it/canale_saluteebenessere/notizie/sanita/2020/04/20/coronavirus-lombardia-e-marche-zero-casi-a-fine-giugno-_3b7dafe7-265d-4fae-8920-228a33805a4b.html

北部3州で4月27日より一部の産業分野から休業解除か?

2020-04-18 22:13:39 | 新型コロナ
Il sole 24 ore 17 aprile 2020

Fase due: ipotesi riapertura dal 27 aprile per automotive, moda e cantieri
La task force guidata da Vittorio Colao sta lavorando alla suddivisione delle attività produttive a seconda del rischio contagio. Allo studio anche la riapertura di parchi, bar e ristoranti dal 4 maggio
フェーズ2:自動車、衣料、造船について4月27日より再開されることが検討されている。Vittorio Colao率いるタスクフォースは感染リスクに応じて生産活動再開の分野を細分化し見極めようとしている。また、公園、バル、レストランも5月4日の再開が検討されている。

ロンバルディア州とベネト州では4月10日の首相令で決めていた期限である5月3日の翌日の4日より一部の分野から再開する予定としていますが、一部の産業分野ではロックダウンを緩和することでより慎重な対応しようとしている。衣料、家具、自動車、建築が現在4月27日からの再会が検討されている産業分野だ。また、感染リスクが低いとInail(Istituto Nazionale Assicurazione contro gli Infortuni sul Lavoro: 国家労働災害保険機構)が考える他の分野も検討中。とは言え、まだ評価中であり、近いうち、おそらく今週末に、あらたな発表があるだろう。

首相府からはまだ再会の明言はない。首相府は慎重に判断しようとしている。ロックダウンの緩和については最終的なタスクフォースの検討結果を待って決定されるだろう。

全土を地域別(北部、中部、南部)に分けたフェーズ2対応は15日間施行のもと感染拡大の検証がなされる。もしも、感染拡大の拡がりが再開が確認されれば新ためてロックダウンの継続が宣言されることになる。

公園、バル、レストランは5月4日の条件付再開が専門家会議で検討されている。来週以降の専門家による疫学データの分析により選択・決定が為されるだろう。

Luca Zaiaベネト州知事はロックダウンの継続は不要と宣言。「ロックダウン解除の準備にしっかり取り組んでいるところだ。」と語る。

Vittorio Colao のタスクフォースが感染リスクをAteco(ATtività ECOnomiche:Istatの産業分類コード)別に詳細な分析を進めている。

感染リスクの比較考量
表では産業分野毎にリスクが示される。例えば食料品産業は社会集団1に分類されリスク小、航空輸送は集団分類3でリスク大。リスク大で未だ局面変化が顕著ではない産業分野には、保健衛生サービスや非居住性(?)社会サービスなどの仕事が含まれます。中から大程度のリスクの仕事としては、宝くじ売り場や遊技場、ギャンブル場が該当する。修復業はリスク中から小の分類。そして高い社会集合度があるからと言って常に感染リスクが高いとは限りません。暇つぶしや単なる楽しみのスポーツなどは集団分類4(最大値)ですがリスクは中から小となります。こうした複合的な考えのもと政府は、5月4日にロックダウンの解除を計画しているロンバルディア、ベネト、ピエモンテの各州に対しブレーキを掛けるIssの考え方も参考にしながら、慎重に判断している。

ロンバルディア州では公的、私的共に建設業に対し休業解除を検討中。開発のための協約に参加する主要団体(製造業者、労働組合、大学から100以上の参加者を集めたビデオ会議で)は広く意見を共有しながら新たな標準を見いだそうとしている。建設業以外について、州政府は公私共に建築業の休業解除を検討している。責任と4つのD(安全な距離、遅滞なき診断、適切な配置、情報のデジタル化)の旗印のもと業務を再開するというものだ。Attilio Fontanaロンバルディア州知事は、「ウィルスの感染が低減し、条件が整い、且つ市民や労働者の安全が確保される限り、5月4日に休業解除の状況になったと考えている。」と語る。Fontana州知事は政府や自身が参加している管制センターの方針と歩調を合わせるよう慎重に対応を進めている。知事はすでにBoccia地方担当大臣と休業解除のための法整備について議論を始めている。そうした法整備については、国全体の解除について話し合われる管制センター会議が開催される4月18日か19日においても議題になる。事前の漏れ聞こえる情報はまったくない。聞こえるのは、ロンバルディア州の大学の学長たちも参加する賢人委員会の努力に寄る封鎖解除の議論への貢献だけだ。

管制センター
生産活動の再開を考慮しつつ、公共空間に通勤する市民のためにすぐに機能する規則が4月18日に予定される管制センター会議の議題となる。基準のひとつは年齢層をどう考えるかだ。例えば、70歳以上の人々の移動の制限や、ひとつ以上の病気を持つ人々に対する特別の保護対応や、18歳以下の若者に対する制限(2-3人以上が群れることの禁止)など。

事業所の医療監視班
保健衛生の観点から、政府は事業所や店舗で働く人々のサポートやモニターをする医療監視班にアドバイスを求めるという考え方を評価している。医療監視班の担当者は、通常の医師とは異なる人間で、説明を明確に示すことが出来て、疑わしい症状を示す患者を特定することが出来る人間だ。大企業では1人の医師が配置され、従業員の医療監視をする。その他の企業ではそれに準じた対応をとらなければならない。

Sandra Zampa保険衛生次官によれば、5月からの活動再開は、多かれ少なかれ状況の地域差があるので地域ごとにスピードは異なるだろう。しかし、再開はバラバラに乱れてもいけないし、コントロールがえきなければならない。そのためにも中央管制センターが必要になるだろう。

Istatによれば、ロックダウンによって業務が停止した企業数は210万社で(全数の48%に相当)、従業員数にして710万人、うち480万人が会社員。これらの企業が2017年ベースの売り上げで1兆3340億ユーロ、利益ベースで3090億ユーロに相当(全体の39.5%)。

一方、コロナの緊急事態を克服するためのフェーズ2の開始に必要な追跡アプリに、アルクーリ特別代表委員のゴーサインが出た。またアルクーリは、感染者接触追跡ソフトウェアの利用ライセンス無償許可の契約と、Bending Spoons社との無償サービスの請負契約を進めるための命令を承認した。


(原文)
https://www.ilsole24ore.com/art/fase-due-ipotesi-riapertura-25-aprile-automotive-moda-e-cantieri-ADSRhrK





昨日からの新たなコロナ感染者は675人と、3月6日以来の最少数字となった。

2020-04-15 07:16:30 | 新型コロナ
Il Sole 24 ore 14 aprile 202022:21

Coronavirus: Solo 675 malati in più. E' l'aumento minore da oltre 1 mese. Salgono le vittime e i guariti
In Lombardia meno ricoveri in terapia intensiva. Strage di camici bianchi, altri quattro morti. In totale i decessi tra i medici sono 116. Lo rende noto la Federazione nazionale degli ordini dei medici. Otto i farmacisti morti

昨日月曜日からの新たなコロナ感染者は675人と1000人を切り、3月6日以来の最少数字となった。集中治療数も減少。但し、死亡者はは増加、一方、回復者も増加した。
市民保護局の発表では、感染拡大の傾向はゆっくりと減少を続けており、15日前のレベルまでになった。しかし安心は出来ない。死亡者は前日月曜日より602人増えた。
感染拡大対策は一定の効果をもたらしているものの、対策を緩める段階ではない。市民保護局のBorrelli氏が記者会見で記者から、夏のバカンスの予約をしてもいいか?との質問に、「その質問には答えられない。きっとその質問に答えられる人はいないでしょう。」と答えた。
Speranza保険相は、「対策の効果がイタリア国民の努力により何千というたくさんの人々を救ってきたが、それでも数字そのものは深刻な状況だ。危機は続いている。議論をしている場合ではなく一緒にこの危機を乗り越えるために努力し続けることが重要だ。」と訴えた。


(原文)
https://www.ansa.it/canale_saluteebenessere/notizie/sanita/2020/04/14/coronavirus-altri-3-medici-morti-totale-a-112-_04ce217f-2009-49e0-acc7-c093b3514d67.html