ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

「横浜中華街」の月餅

2016-09-13 02:14:47 | 日記
(日本語)  今年中秋の名月 (中秋節) は9月15日です、中国では月を見ながら月餅を
食べるというムード満点な習俗が有ります。「横浜中華街」の店には普段様々な月餅が
販売されていますが、中秋節の時だけに特別な月餅が作られています。それはあんの
中に月をイメージしたアヒルの卵 (蛋黄) を塩漬けにしたものが入っている月餅です。
値段はやや高いですが、この時期でないと買えない物ですので、横浜中華街に買いに
行きました。 店に沢山の月餅が置いてあり、種類選ぶのもとても面白かったです!


(中文)  今年的中秋節為9月15日、中國人有賞月吃月餅之優雅習俗。月圓代表著人圓、
和團圓吉祥。在日本的「横浜中華街」之店裏一年到頭都賣有月餅、但祇有在中秋節前後時、
才特別推出以鴨蛋的蛋黄放在餡中、代表月亮之(蛋黄月餅)。價錢稍々有些昂貴、但衹有此
時才買得到這種特製月餅、就應節到横浜中華街去買月餅。街中的店面裏擺設有各式各樣
的種類、多得令人眼花瞭亂、但挑選也是一種樂趣、盡在不言中!

「横浜中華街」は何時もの通り特独な雰囲気が漂っています (「横浜中華街」一如往常、總是帯有它獨特的氣氛)






「横浜中華街」の中央にある荘厳なに「関帝廟」 (位於「横浜中華街」中央的「関帝廟」一直是香火鼎盛)


店の前の月餅の試食 (店前的月餅試食)


月餅は色んな種類が販売されています (店頭的月餅種類衆多)






「聘珍楼」のジャンボ月餅、直径25cm(2,200g)の特大サイズもとても人気があるそうです。 (直徑25cm[2,200g] 「聘珍樓」的特大月餅)


買った大月餅 [直径8cm×高さ3cm、約180g] (買回家的大月餅)


中秋節に特別な月餅:「塩玉子入り月餅」[アヒルの卵を塩漬けにした物が入っている月餅] (蛋黄月餅)


「椰子月餅」[ココナツいり月餅] (椰子月餅)


「桃仁月餅 [黒餡に大粒のくるみを入っている月餅] (桃仁月餅)


「伍仁百果月餅」[胡桃や木の実、ナッツ等を入っている月餅]  「伍仁百果月餅」


「栗子月餅」[栗を入っている月餅] (栗子月餅)

“Mooncakes” of Yokohama Chinatown (Japan’s Largest Chinatown)

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
中秋佳節快樂! (台灣郎)
2016-09-13 09:14:41
哇!各色各樣聆郎滿目的月餅,令人垂涎三尺。
我最中意那「伍仁百果月餅」。
返信する
非常中國的唐人街 (紐約客)
2016-09-13 09:09:49
比較起來,「横浜中華街」的牌樓和街景,遠超過紐約市的「唐人街」;中國式的建築更為細膩古典,果然是名聞遐邇的觀光景點!
返信する

コメントを投稿