池上鉄工のブログ

池上鉄工一級建築事務所

鉄工所とIRON WORKS は、違う気がする。

2022-07-02 11:22:19 | 日記・エッセイ・コラム

日本語で、「鉄工所」・・英語は、一般的には 「ironworks」 となるかと思います。

訳するという意味では、そうなると思いますが、なんか違う気がします。

多分、「大工」と「carpenter」は違う気がする。

少なからず、わたくしは、「鉄工所」となる。

つまり、日本の「鉄工所」です、日本の「ironworks」ではない。



先日、映画を見に行きました。

日田リベルテ


























最新の画像もっと見る

コメントを投稿