goo

Tropical Storm MUIFA 2017を見る UTC201704261200

2017年04月26日 22時01分56秒 | 急行特急TH発2007年→2019年5月1日AM11:59
協定世界時2017年04月26日午後12時の毎度お馴染みのこのサイトによると、Tropical Storm MUIFA 2017(台風第1号2017年)は、北緯14.2度、東経134.1度に、強風勢力値秒速約20メートルであるようだ。
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

Tropical Storm THREE 2017-Tropical Storm MUIFA 2017(台風第1号2017年)-発生する

2017年04月26日 12時49分00秒 | 急行特急TH発2007年→2019年5月1日AM11:59

協定世界時2017年4月26日午前0時の毎度のお馴染みのこのサイトによると、遂に、台風第1号が誕生したようだ。Tropical Storm THREE 2017-Tropical Storm MUIFA 2017(台風第1号2017年)-の所在地は、北緯13.1度、東経134.8度に、強風勢力値秒速約20メートルであるようだ。発達は、あまりしないようで、今後24時間内に強風勢力値が秒速約25メートルとなる見込みがあり、そこで発達のピークが来るとの予測だが果たして?
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

木田麻衣子のMorning on 【160426】

2017年04月26日 10時46分05秒 | 急行特急TH発2007年→2019年5月1日AM11:59

木田麻衣子「Buongiorno a tutti. Il mio nome è MAIKO KIDA. Ora intenzione di iniziare la "Morning on part2". Sei felice ora?と今日も昨日と同じイタリア語ですが、木田麻衣子です」
((三◎(ェ)◎三))з-|Io sono POTSU. Sono i cani di racoon. Buongiorno tutti gli ascoltatori.また同じ台詞ですね|
木田麻衣子「こんな台本だから、リスナーがラジオの電源を切るかチャンネルをかるんですよね」
((三◎(ェ)◎三))з-|絶句飽きれものですね|
木田麻衣子「時間ばっかり食うスクリプトだそうです」
((三◎(ェ)◎三))з-|無理に他言語を使うからです|
木田麻衣子「Si prega di tornare indietro nella foresta dove si vive. Il cane procione.で
急行特急TH、御狸さんは、わかってますね」
印台淑丘「ここで、皆の君の僕の私のあなたの地球の印台淑丘くんキタ━(゚∀゚)━!だよ。みんなおはよー。僕は、皆の君の僕の私のあなたの地球の印台淑丘だよー。4月26日水曜日だよー。僕がいれば今日も明日も今週も全てうまく行くさ」
黄色い効果音「きゃー印台くん、カッコいいー」
黄色い効果音2「印台くんサイコー」
印台淑丘「ありがとー」V
黄色い効果音「皆の君の僕の私のあなたの地球の印台くんキタ━(゚∀゚)━!」
印台淑丘「さあ、今日も今週も皆に幸せ、届けるよー」
拍手・喝采の効果音
黄色い効果音・黄色い効果音2「よろしくお願いしまあす。幸運まってまあす」
木田麻衣子「印台くんです」
印台淑丘「Buongiorno a tutti. Il mio nome è INNDAI YOSHITAKA. Io sono l'uomo che è richiesto di appeare di tutte le creature sulla terra.」
木田麻衣子「今日も、僕は、皆の君の僕の私のあなたの地球の印台淑丘という偽のイタリア語が横行した所で、以上、
“Morning on”でした」
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

2016年冬をサナギで越したのナミアゲハ

2017年04月26日 08時10分00秒 | 急行特急TH発2007年→2019年5月1日AM11:59

昨年の秋口に飼育していたナミアゲハのサナギ。もう死んでしまったとおもっていたら、↓


↑見事羽化したので、今朝ほど、自然に解き放った。冬の間の見事な瑕疵状態に感服であった。
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

見た夢の話 170426

2017年04月26日 08時05分05秒 | 急行特急TH発2007年→2019年5月1日AM11:59


ある知人が現れる夢を見た。
遠い前を行く背中の一人であり、その立派さ羨ましいなと思いつつも、私はその知人のような生き方は無理だなと目覚めてから思う。
夢の内容は早くも忘れてしまったが、目覚めた時の気持ちは悪くはなかったので、良い内容だったのだろう。たぶん。
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

昨日170425のこのブログ『急行特急は行く…』の人気記事ランキング

2017年04月26日 07時58分50秒 | 急行特急TH発2007年→2019年5月1日AM11:59



昨日17のこのブログ『急行特急は行く…』の人気記事ランキングは、ご覧のようになった。各記事ご覧くださいました事に、感謝と御礼を。
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

閲覧多数御礼  170425

2017年04月26日 07時55分04秒 | 急行特急TH発2007年→2019年5月1日AM11:59


昨日も本日も、このブログ急行特急THへの多くの閲覧に感謝と御礼を。
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

Morning on 【170426】

2017年04月26日 07時07分07秒 | 急行特急TH発2007年→2019年5月1日AM11:59

涼風鈴子「はい、はよーざいますー。涼風鈴子どすー。“Morning on”どすよー」
SOLO「おはようございます、SOLOです」
涼風鈴子「さてえ、まだ水曜日。まだ、水曜日、の4月26日です。ヤですね、ヤですねっ、ヤですねっ!やってらんないですねっ!」
涼風の頭上から ̄(=∵=) ̄が降ってくる。
 ̄(=∵=) ̄「Buenos días todo el mundo. Aquí vengo otra vez. Soy USAGI. No me olvides.. ̄(=∵=) ̄ひゃー」
涼風鈴子「日本語を話せ、 ̄(=∵=) ̄。まったく、偽のスペイン語を使いおってからに」
 ̄(=∵=) ̄「Ho seguito dallo script.Todas las palabras fueron escritas en el guión. ̄(=∵=) ̄ひゃー」
SOLO「で、 ̄(=∵=) ̄さん、何を言っているんです?おはようございます、SOLOです」
涼風鈴子「決まっておろう、あのヘタレソツネイラのにわかマイブームの翻訳サイトを誤用した作った偽のスペイン語ゆえ書いた本人以外は、解りかねるという、どうしょうもない話にだよ」
 ̄(=∵=) ̄「ところで、りんりんこっこちゃん、毎度の話だが、りんりんこっこちゃんは、いつ――」
涼風鈴子「No voy a ir a Marte, y no hay HAKUBANOODICHANNTATI en Marte.」
SOLO「それを日本語化しますと?」
涼風鈴子「火星には帰らないってことにだよ。以上、
“Morning on”でした」
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )