タイ・バンコクの庶民の生活に迫る!

~タイの庶民の生活とは? 一歩でも近づくために~

とうとうタイ外務省が動いた。

2007年01月16日 | T-N 大学の日々
なんだか見慣れない人からメールが来ていると思ったらばタイ外務省からだった。

年明け早々散々文句のメールを出したのでメールで返事をしてきたようだ。
ビザ申請のため提出を義務付けられていた書類について、2550(2007)年前期については提出を求めない方向で検討している旨、1週間くらい待ってほしいという内容だった。
すくざま返事を送って、26~28日までにはタイ国外に出なければならないため、対象在外公使館に通達を出してほしい旨書き添えた。
日本の目黒のタイ大使館でさんざんっぱらもめて、手ぶらで帰ってきた事実をとうとうと長文メールをうった甲斐があった。
しかもタイ語で。よっぽど珍しかったのだろうな。そういえば外務省からのメールもタイ語だった。なおその内容は以下の通り。支障があるところは**になっています。

เรียน อธิบดี กรมการกงสุล
เรือง การสมัครวิซา ด้านการเป็นอาจารย์ อุดมศึกษา

2 มกราคม พ.ศ 2550

ข้าพเจ้า ชื่อ K**** M***(Mr) Passport Number MZ 0****** สัญชาติญี่ปุ่น issue by Japan
ซึ่งได้ยืนการขอวิซาประเภทnon-imigrant”B”เพื่อ สอนหนังสือ ในสถาบันอุดมศึกษา ในวันที26 ธันวาคม ที สถานทูต ญี่ปุ่น ประจำ นครTokyo ผมติดต่อสถานทูตไทยก่อนเดินทางประเทศญี่ปุ่น โทรทางไกล่คุยกับ เจ้านาทีสถานทูตดีๆ เพื่อ ไม่ประมาศตรียมเอกสาร
แต่ว่า เมือได้รับเอกสารแล้ว เจ้านาที บอกว่า ต้องยืนเอกสาร no criminal certificate (เสดงบุกคน ทีไม่เคย อาชิยกรรม ซึ่ง
(以下長すぎて投稿できないので略)
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

嫌われものの2B硬貨

2007年01月16日 | 今日の出来事
バーミーを食べて26Bの支払いだったので、さっきバスの乗車賃支払いのおつりでもらった2B硬貨でさっさと払う。
この2B硬貨。確か87年頃一度もう少し大きい2B硬貨が現れ、消えた。
そして確か2000年前後に鋳造されたがやはり評判が芳しくなくまた消えた。
そしてまたまた登場した理由は鋳造コストの削減だそうである。
そういえば日本の2,000円札も全く見ない。市ヶ谷の大学のATMで必ずこれが出てきて母に両替してもらっていた。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする