今日は車を点検に出してきました。
代車は、ゼスト・スパーク!
代車って緊張します。
鍵を差し込むことなく、プラスチックの取っ手をひねって
エンジンスタートする時点でドキドキ
サイド・ブレーキ(emergency brake) は手元でなく、足で操作?
馴れてないことが2つ、3つあるだけで、
心配性の私は変な汗かきました。。
■ sub- : 下の 下位の ■
substitute (代わりの、代理の、代わり、代理、代用品、置換)
まあ、位置的に下、または2番手に控えてるってことかな。
sub (副、代わりに) -stitute (置く)
代車: substitute car
代理教員: substitute teacher
■sub- (下の、下位の)で始まる単語
subway: 下の+道→地下鉄
submarine: 下の+海(より) →潜水艦
subconsicous:下にある+意識 → 潜在意識の 下意識の
suburbs:下位の+都会 → 郊外
■今日のオマケ■
営業担当のHさんからは、来年のカレンダーとNBOXのティッシュ(助かります)
初売りは1月4日ですよ~ だって!
NBOXは、今乗ってるライフと大きさが同じとは思えないくらい
車内広々~でした。
到着したばかりの資料車に乗せてもらいました。
運転するより、後部座席でのびのびとDVD見るほうが良いなぁ~
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓