来週末にせまったクリスマス
12月23日のエミフルMASAKI クリスマスイベントまであと5日!
コスチュームをハンガ-にかけて、見えるところに置いておくことに。
ラビットファーのベレーも持ってきておこう。
■若作りする!■
毎日作りこんでいますけどね。(笑)
コスチューム負けするわけにはいかない。
ヘアカットも行っておかないと。。(今、予約入れたっ!)
I want to make myself look younger!!
(若作りがんばる。)可愛い子供たちがたくさん来るんだも~ん(^。^)
■make という動詞には、「がんばり」感があると思う。■
make efforts: 努力する
make progress: 進歩をとげる
make it : どうにかがんばって何かをやりとげる
make という単語には 「がんばる」「根性」「どうにかこうにか」
といったパワーを感じる場合が多いなあと常々思っている私。
”make" (なんとかがんばる)してみようじゃあないの!
■こんな表現もあります:「若作り」
「若作り」:子羊のように装った、もうすっかり大人の羊 (なんだとぉ~)
mutton dressed like a lamb
mutton dressing up as a lamb
クリスマスです。
迷える子羊にキラキラフェイスパウダーと最強マスカラ
シワが見えないくらいの強いライティングを
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓