2月に購入してからちょっとずつ作っていたジュラシックパークの名シーンを組み上げた。
レゴ ジュラシックワールド 76956 T-レックスが大あばれ。
箱の裏。
全体像。
真横から。
真上から。水が溜まったティラノサウルスの足跡に着目。
迫りくるT-rex。
怯えるティムとレックス。
立ち向かうグラント博士。マルコム博士はまだ車の中。
子供たちの後ろにヤギが繋がれていた鎖がある。ティムの前のタイヤは、T-rexにかまれて無くなってしまっている。
正面の銘板には、”Boy, do I hate being right all the time”と書かれている。T-rexがフェンスを破って出てきたときにマルコムがつぶやくセリフで、直訳すると、“やれやれ、いつも正しいというのも嫌なものだ”といったところだろうか。生物の行動は予測不能だと言い続けていたのが現実になったので、このように言っているわけだ。テツが持っているDVDだと、字幕では“言わんこっちゃない”、日本語吹き替えでは“これも予測不可能だったな”と訳されている。日本語訳された台詞は名台詞でも何でもないが、オリジナルの英語のセリフは名台詞とされているようだ。
レゴ ジュラシックワールド 76956 T-レックスが大あばれ。
箱の裏。
全体像。
真横から。
真上から。水が溜まったティラノサウルスの足跡に着目。
迫りくるT-rex。
怯えるティムとレックス。
立ち向かうグラント博士。マルコム博士はまだ車の中。
子供たちの後ろにヤギが繋がれていた鎖がある。ティムの前のタイヤは、T-rexにかまれて無くなってしまっている。
正面の銘板には、”Boy, do I hate being right all the time”と書かれている。T-rexがフェンスを破って出てきたときにマルコムがつぶやくセリフで、直訳すると、“やれやれ、いつも正しいというのも嫌なものだ”といったところだろうか。生物の行動は予測不能だと言い続けていたのが現実になったので、このように言っているわけだ。テツが持っているDVDだと、字幕では“言わんこっちゃない”、日本語吹き替えでは“これも予測不可能だったな”と訳されている。日本語訳された台詞は名台詞でも何でもないが、オリジナルの英語のセリフは名台詞とされているようだ。