刑事コロンボ完全版 DVD-SET 1 【ユニバーサルTVシリーズ スペシャル・プライス】 | |
クリエーター情報なし | |
ジェネオン・ユニバーサル |
新・刑事コロンボ DVD-SET 【ユニバーサルTVシリーズ スペシャル・プライス】 | |
クリエーター情報なし | |
ジェネオン・ユニバーサル |
『刑事コロンボ』(けいじコロンボ、原題:Columbo)は、アメリカで制作・放映された、ロサンゼルス市警察殺人課の警察官コロンボを主人公としたミステリー・テレビドラマである。全69話。音声吹き替え版により日本でも放送。民放テレビでは2時間枠の放送となる。
概要
1962年にウィリアム・リンクとリチャード・レビンソンが制作したTVミステリー・シリーズで、1968年から1978年まで45本がNBC放送で放送され(日本語版タイトル「刑事コロンボ」)。その後1989年から2003年まで24本がABC放送にて放送された(日本語版タイトル「新刑事コロンボ」)。
制作はユニヴァーサル映画。主演のピーター・フォークにとっては、初めての本格的な刑事ドラマとなった。原作・原案はリンクとレビンソン。TVドラマ用に用意されたエピソードをもとに脚色したトーマス・ミッチェル主演の舞台劇『殺人処方箋』を再度TV版にアレンジした単発作品をパイロット版とした。フォークが選ばれたのは、舞台で絶賛されたトーマス・ミッチェルがすでに亡くなっていた為だった。
作品の特徴
テレビミステリーには珍しく最初に完全犯罪を企む犯人の周到な犯行を視聴者に見せた後、コロンボが犯人の見落とした僅かな手がかりを元に犯行を突き止める構成となっている(「さらば提督」等一部例外作品もある)。ミステリー小説では倒叙物と呼ばれる形式である。視聴者はあらかじめ真犯人を知っているので、視聴者の興味は「犯人と視聴者は一体何を見落としていたのか」や「コロンボがどうやって尻尾をつかんで犯人を追い詰めるか」「犯人側の心理に重ねる緊張や焦り」などの心理に向けられる。テレビで、犯人に際だって著名な俳優(いわゆる大物俳優)や個性的な俳優を配した場合、視聴者には彼らの登場時点で真犯人がわかってしまい、「最後まで犯人が誰だかわからない」というストーリーを成り立たせることは難しい。単発のドラマであれば大物俳優を複数配役すれば可能ではあるが、シリーズものでは予算的にも困難である。しかし、倒叙物の手法を取り入れることにより、毎回犯人役に大物俳優を起用することができることとなった。
テレビドラマでは、ともすると視聴率重視のために短い時間で様々な要素が盛り込まれがちだが、本シリーズでは暴力や性的描写が(旧作においては)一切無く、ドラマは犯人とコロンボの間の心理的な駆け引きを中心に進められる。また犯人は医者や弁護士、会社重役など地位や名声のある社会的成功者で知的な人物であることが多い。これら特権階級(エスタブリッシュメント)の世界をうかがわせること、そしてそれらの人々が作り上げた完全犯罪を覆していくことにこの作品の良さがあるといえよう。原案者のリンクとレビンソンは、コロンボとのキャラクターの対比を鮮明にするため犯人を特権階級に設定したと語っている。
主人公であるコロンボ
コロンボの肩書
コロンボは、アメリカ合衆国カリフォルニア州のロサンゼルス市警察殺人課に所属する警察官であり、身分は「Lieutenant(ルテナント)」である。
警察における「Lieutenant」という肩書は、日本語では警部補とするのが定訳である。したがって、コロンボは直截的には「コロンボ警部補」である。ただし日本語版放送では「コロンボ警部」と訳されており、その呼び方も定着している。
実際のコロンボの肩書きとは関係なく、日本で紹介される作品のタイトルとしては、一貫して「刑事コロンボ」である。
コロンボの名前
シリーズを通して劇中でコロンボが自分の名前(ファーストネーム)を述べたことは一度もない。また、コロンボの名前が呼ばれたことも一度もない。コロンボも名前を尋ねられた際、「私を名前で呼ぶのはカミさんだけです」と答えている。フォークはインタビューでの質問に答えて、コロンボの名前を「警部補(ルーテナント)」と述べたことがある。
近年、DVDの発売によって1つの解答が出た。「ホリスター将軍のコレクション」と「闘牛士の栄光」において、コロンボの警察バッジがクローズアップされるシーンがある。ビデオテープ版の頃は確認が困難であったが、クリアなDVDの映像でバッジに書かれた名前を確認できる。「フランク・コロンボ」(Frank Columbo)と記されていた。
また2009年1月からNHKデジタル衛星ハイビジョンで再放映されるにあたり、番組ホームページのトップでコロンボの警察手帳の身分証部分が大写しされてフルネームが改めて明らかになった。それによると"Lt. Frank Columbo A096824"(警部補 フランク・コロンボ、A096284号。Lt.は"lieutenant"=警部補の略称)とはっきり読むことができる。
ただし、バッジや手帳に記載されている名前が公式設定として確認されたわけでもない。身分証明に苗字のみの記載では不自然だという理由から、小道具上適当に付けられたとする考察もある。
コロンボのキャラクター
イタリア系でイタリア語が話せる(第42話「美食の報酬」)。ただし、話せないという設定の回もある(第65話「奇妙な助っ人」)。
射撃は不得手で、拳銃は持ち歩かない。半年ごとに行う射撃訓練に10年も行っておらず本部から警告された事がある(第32話「忘れられたスター」)。しかし、ビーズ玉などを目標物に当てるのは幼い頃から得意(第13話「ロンドンの傘」)。
幼い頃からワンパクな育ちらしく車のマフラーにジャガイモを詰め込む、クラスの気になる女の子に消しゴムのカスを当てるなどいたずらっ子であった。
怖がりで解剖、手術、残酷な殺人の写真を見ることすら好まない。ただし、嘔吐したり気を失うなどといったことはまったくない。ギロチンで首を落とされた現場でも、死体を見ないようにしながらであるが現場検証をこなしている。(第46話「汚れた超能力」)
運動は苦手で、泳げない。飛行機に非常に弱いらしく捜査のため致し方なく何度か航空機に搭乗した後、降りられるくらいまで精神的に落ち着くのに相当な時間を要している。
朝鮮戦争に従軍した経験があるが、前線には出ず炊事当番をしていた(第24話「白鳥の歌」)。
いつもよれよれの背広とレインコートを着ているため、慈善団体の関係者からホームレスと間違われたことがある(第27話「逆転の構図」)。レインコートには裏地がなく、防寒着としては役立たない(コロンボ本人も寒がっている描写が何度かある)。
火のついていない安葉巻を持ち歩いているが、ライターやマッチはいつも誰かに借りている。葉巻はシガーカッターで切ったものより噛み千切ったものの方が好み(第66話「殺意の斬れ味」)。
メモ魔で何でもメモしておくが、ボールペンや鉛筆は常にどこかに置き忘れている。また周辺の人や犯人からペン類を借りて、そのまま忘れて持ち帰りそうになってしまうことも多い。ボイスレコーダーを使う回もある(第23話「愛情の計算」)。
好物はチリコンカン(チリ)とコーヒー。メニューにチリがないときでも注文するほどである(第22話「第三の終章」)。クラッカーをセットにつける(第2話「死者の身代金」)。コーヒーは熱いのが好みで、ぬるくなると文句を言う。一時ブラックコーヒーを飲んでいたのはダイエットのため。第39話「死者のメッセージ」では砂糖を三杯入れてもらっている。
ファミリーを大切にするイタリア系だけに、妻のほかにも甥や姪や従兄弟など親族の話をよくする。船旅中のコロンボが船員に妻の所在を尋ね「あちらに行かれました」と返答する場面があるが、画面に登場したことはない(第29話「歌声の消えた海」)。
料理研究家も認めるほどの料理の才能があり、それに関する知識も豊富。家ではもっぱら妻に代わって台所で料理を担当しているらしい。しかし「構想の死角」では「料理はまったくダメ」と言っている。
その他の趣味はリメリック(五行戯詩)、西部劇、イタリアオペラ、シュトラウスのワルツ、ゴルフ、クラシック音楽、ボウリング、フットボールのテレビ観戦。絵画にも精通しているようで(演ずるピーター・フォークも絵画には精通している)飾ってある絵画の価値を一目みただけで把握したこともある(本人はあくまで「不学」「無学」「勉強不足」と謙遜している)。
逮捕した犯人に対してワインを振る舞ったり(第19話「別れのワイン」、銘柄はエスト!エスト!!エスト!!!ディ・モンテフィアスコーネ)音楽をかけてやりながら慰めの言葉をかけたりすることもある(第24話「白鳥の歌」)など、犯人に対して暖かい心遣いを見せることがある。逆に卑劣な犯人に対しては普段の控えめな態度を急変させて怒りを露わにすることもある(「溶ける糸」「自縛の紐」など)。
犯行現場に寝ぼけたり、食事を抜かした状態でやってきては勝手に現場にあった高級品のキャビア(被害者の食べかけ)を食したり(第21話「意識の下の映像」)、周囲の人間にコーヒーやオレンジジュース、ちょっとした食べ物を要求することも多い。またつい犯行現場を荒らしてしまうくせがあり、目覚ましに勝手に現場の水道を使って顔を洗ったり、凶器の鉄棒でゆで卵の殻を割ったり、ぼーっとして葉巻の灰を絨毯の上に落としてしまう等、軽率な行動も多いがそれが犯罪を暴く結果になる場合がほとんどである。
酒と高級なつまみが好きだがあちこちでご馳走になったり、現場や容疑者宅に置いてあるものを(無断で)失敬するものの自分ではめったに買わない。またあまり金を持ち歩かないので、飲食店などでお金が足らず支払いができない時には警察宛ての請求書を切ってもらうことがしばしばある。
口癖は「Just one more thing.」(邦訳「あと一つだけ」)。その他、頻繁に妻の話を口にする。
コロンボはよれよれのレインコートと安葉巻、櫛の通っていないボサボサの髪の毛と斜視が特徴で、一見すると冴えない風貌で庶民臭い凡庸な人物となっている。ロサンゼルス市警察署・殺人課勤務。
キャラクターのモデルはフョードル・ドストエフスキーの罪と罰に出てくる、見た目が冴えないが推論や心理テクニックを駆使して犯人を追い詰めていく有能なポルフィーリ・ペトローヴィチ予審判事[1]
私生活におけるコロンボはドラマにおける犯人達の豪奢な生活と違い、うだつが上がらず小額の支払いにも渋る小物として描かれている。またコロンボ個人の人間関係も安穏と暮らす市井の市民が数多く見られ、一例としてカフェーの主人に他愛の無い日常の愚痴や世間話などをするなどしている。少々記憶に乏しいものの映画やTVを相当数見ており知っている役者などに出会うと年甲斐も無く喜び、感激を隠さない。現場に現れるまでのコロンボは煩雑で不本意な雑務に追われている事が多く、そのために一食抜いてしまっている場合が多々ある。
事件が起こっても急いで駆けつける事は無く、警察による実況見分が粗方終わってから顔を出す。自身が注目する以外のものには大して興味も見せず、現場保存に執着は見せず、火の付いた葉巻を咥えて(コロンボなりの)見分で済ませる。また度々食事を抜いて現れる場合もあり茹で卵持参で現れたり、現場となった豪邸でつまみ食いをする事もある。
署内でのコロンボは相当な信頼と名声があるのか同じ課に勤務する新米刑事から尊敬されてもいて、事故で処理されかけている事件を上司と掛け合い殺人に切り替えて再捜査したり警察と繋がりのある社会的地位が高い人物の恫喝に困惑はするものの飄々としている。
ただ署のラフな場においては市警察本部長主催のパーティで酔っぱらってプールに落ち、その姿を警察本部次長夫人(「権力の墓穴」の被害者)に見られてしまうなど失敗もしている。
捜査手腕は整合性の合わない事柄に関して事細かに容疑者や関係者を虱潰しにあたり、時間や場所に関係なく職務質問するという極めてアナログな捜査でその場でアリバイが立証されて納得はしても事実が判明するまで幾度も同じ捜査を繰り返す。聞き込みは相手の地位に関係なく謙った態度で「うちのカミさんがね…」と雑談を振っておいて夫婦間(又は親族間)の相違を打ち明け、相手に意見を求めてから職務質問に入るパターンが恒例となっている。
無作法で状況も弁えず相手に近づき門質し一応納得はしてみても整合性が崩れると、また順を追って捜査をし何度も同じ言質を取ろうとする捜査は相手を困らせたり苛立たせたりする事が多い。状況証拠と証言だけでの解明に固執せず守秘義務に関係無く捜査状況を逐一相手に報告し、感情の機微や証言の小さな差異を手がかりに矛盾点を突きつけ容疑者を焦らせて誤誘導させるなどの能動的な捜査も行い最終的には容疑者を理詰めで追い込んで犯行を認めさせるという捜査方法である。
また事件に関連した分野の知識を勉強してそれを応用して専門家を驚かせたり、犯人逮捕に利用したりすることがある。
吹き替え声優
日本語版でのコロンボの声は、旧シリーズにおいては小池朝雄が担当。新シリーズ時には小池が没して(1985年)いたため、石田太郎に代わった。ビデオ・ソフト用追加録音は銀河万丈が担当。新シリーズで22話以降は日本初放映がWOWOWでなされ、こちらも銀河が担当している。小池の地声はさほど低くはなく、コロンボというキャラクターに合わせて演じていたものである。声質が似ているということで起用された石田は当初、小池のイメージを壊さないようにと要請され苦労したとのことである。
現在販売されているビデオやDVDでは、ストーリー中突然コロンボを含め登場人物の声が別の声優のものになる箇所が頻繁に現れる。これは最初にNHKで放映されたとき、ところどころカットされた部分があったためである[2]。後にビデオで完全版として復刻する際、コロンボ役の小池はすでに故人となっており、また競演した声優の多くも物故あるいは引退していたり(「死者の身代金」のレスリー・ウィリアムス役の山東昭子は、2010年現在参議院副議長)、消息・連絡先が不明になるなどしたため、欠落していた箇所には他の声優を代役させた。
また第45話のみ小池版音源が紛失し、再放映時には日本テレビ放映時の石田版が使われていたが、1987年5月1日に日本テレビ「金曜ロードショー」で放送されたものを、家庭用ビデオで録画したテープが関係者(下記の著作がある町田暁雄)からNHKへ寄せられたため、2010年6月の放送では小池版に差し替えられる[3]。第11、26話も石田版が制作されており再放映時にはこちらが使用されることも多い(石田の記憶に依ればもう1話新吹替版が存在するが、お蔵入りになったとのこと)。なお石田はフジテレビ系の『古畑任三郎』にもゲスト出演しており、コロンボと古畑の夢の共演が実現している。
第1、10話は小池による別吹替版が存在した。1話目は日本で初放映されたエピソードだが、現在からするとコロンボのセリフなどに違和感を覚える吹き替えであったので、後に日本テレビで再放送される際に、小池版で再度新たな吹き替え版が制作された。DVDにはこの新版が収録され、最初の吹き替え版は視聴できなくなっている。
第10話はより多くのCMを入れたいという米テレビ局の要望により試験的に90分版と120分版(それぞれCMを含めた時間)が制作され、NHKで放映されたものは90分版を吹き替えたものだった。後に日本テレビが放映したのは120分版で、再度小池で新たな吹き替え版が制作された。DVDに吹き替え付きで収録されているのは120分版のみだが、90分版の作品自体はDVDのVol.5に付けられたボーナス・ディスクに収録されていた(なお吹替音声は未収録、また現行ではボーナス・ディスクは付いていない)。
なお本作は日本語での吹き替えにおいて、革新をもたらしたといわれている。本作以前の洋画吹き替えは、画一的な翻訳がほとんどであった[要検証]。しかし本作では独特なコロンボの台詞のニュアンスを生かした額田やえ子の翻訳(「うちのカミさんがね……」の台詞が知られる)[4]、さらにコロンボのキャラクターと、小池の吹き替えのハマリ具合とも重り、洋画吹き替えにより、作品の魅力を高めることに成功した代表的な例となった。
テーマ曲
日本で一般に「刑事コロンボのテーマ」として知られている曲は、「NBCミステリー・ムービー」のテーマ曲である(曲はヘンリー・マンシーニの『Mystery Movie Theme』)。「NBCミステリー・ムービー」は『コロンボ』を含めた4作のTVシリーズを4週間おきに放映した番組。NHKでの放送時にこの曲がオープニングとエンディングで流され、結果的に「刑事コロンボのテーマ」として定着した[6]。実際のコロンボのテーマは『This Old Man』と呼ばれるアメリカの古い歌であり、コロンボが頻繁に口笛を吹いたり口ずさんだりしている。「死者のメッセージ」や新シリーズではピアノを弾く場面もある。
新コロンボも面白い。