ヒロ 「真綿で首を絞めるとかいう言葉が浮かんで…」
ミカ 「綿じゃねえよ羽根だ」
布団ふっかふかで寝れねええええ!!
ってことで、床で
(ソファーとかでも寝てみたけど寝返りとか寝ぼけてとかで周りの物壊しそうで怖いので、何にもない部屋の隅っこで就寝)
お風呂は大理石でつるっつる!こける!頭打つ!でも一人ぼっち!!…掃除しよ、とか
パジャマは借り物、シルクでちゅるるんるん、何この手触り!きしょい!誰か!!ともあったんですけど
(その後、帰る時にパジャマは廃棄されると聞いて捨てるなら、お土産にもらって帰る!とか)
(ええーなんで捨てるの!?他人が着た服とか気持ち悪いだろby.ミカ、とか)
まあウイたちのお泊りはこんな感じで、…下町での仇をここで返す、的な騒動になっています
だからってわけじゃないですが、ミカには存分に気苦労をしてもらうとして…
誤字の指摘をいただきました!
ミカのセリフの「阿呆」が、「阿保」になっておりましたスミマセン!!
直せるところは直しましたが、データが飛んで残ってないところは阿保のままになってます
阿呆が正しいでっす
曇りない心眼で「阿呆」に変換しておいてくださいませませ~
って
この阿呆と馬鹿、をわざわざ漢字にしてるのは、関東と関西で「アホ」「バカ」という言葉のニュアンスが違う
っていう所を考慮して(?)話し言葉としては余り馴染みのないであろう「あほう」にしたからなのであります
私関西住ですが、両親がどちらも関西人ではないからか、関西人には愛情表現の「アホ」って言葉にムッとします
逆に「バカ」って言われると、なんか愛を感じるわあ、って思いますもので(;'∀')
いやまあ、ただそれだけなんですが
あ、ちなみにミカに使わせるときには関東関西のそういうニュアンスは関係なくて
「阿呆」を下町言葉、「馬鹿」をミカの普段使いの言葉、てな感じに分けてます
発音は普通に「アホ」「バカ」で大丈夫でございます(見た目の問題)
いやまあ、別に深い意味はないんですが
てことで
誤字脱字のご指摘有難うございます!
そこのところのチェックが甘々なので、非常に助かりますハイ、マジで
次から、夜会に向けての作戦会議に入ります
羽根布団に乗っかるんじゃねえよ(羽根折れるだろ)