Dear <veges Mama > I am <ヤドカリ旅行記>
Vegas is still in summer !
Japan has become like autumn day by day
It was hard at jet lag last summer !
Doesn't everyone change ?
昨年の夏は日本に帰国して涼しいはずの東北へ 行かれたのですね!
日本中どこも暑かったけれど多くの知らない街で 沢山の人との思い出が
出来て良かったですね! 熱中病、夏風邪も思い出の一つでしょうね。
時差ボケもしますよね! 楽しい思い出、辛い思いでの昨年の夏。
ベガスで夏休みの最後の日ベガス初上陸の クラッカーバレルで楽しく
過ごされましたね! 毎回思いますが、一口英会話が良く出てきますね!
大変勉強になります。 これからもよろしくお願いします。
ベガスに行った事は有りませんが雰囲気が 良くわかります。
ハローウィンも近づきますね! 早いですよね!
<Veges Mamaさん> ご案内よろしくお願いします。
英文は、グーグル翻訳を参照しました。
Please say hello to your family
Let's meet again .Take care.
<ベガスの新しいもん 2016年8月編 ~Cracker Barrel
Old Country Store~が遂にベガスに上陸!(一口英会話付き)>
http://4travel.jp/travelogue/11163655 |
< 上記アドレスをクリックして下さい >
「 暑中見舞 Vegas mama, Princess, how are you? 」
「 夏の天 It was good to go home to Japan ! 」
「 青き嶺 It was hard to become a heat stroke 」
「 棕櫚の花 Last day of summer vacation Vegas 」
「 夏日向 To the cracker barrel that first landed 」
「 バルコニー Wait at Silverton's rocking chair 」
「 夏帽子 General store in the casino 」
「 夏服の Items aligned with narrow places 」
「 秋近し There are pumpkin and Halloween goods 」
「 半ズボン Children's clothes for Thanksgiving 」
「 風鈴の Country chic things are hanging 」
「夏芝居 Cool redhead dolls, horror movies 」
「薄 衣 A lot of items that I want to buy 」
「 暑き日の Christmas goods as soon as possible 」
「 アイスティー Summer is soda and orange juice 」
「 絹団扇 Weekly Lunch Special, Free Time 」
「 パナマ帽 Do you still have Lunch Specials 」
「 虹鱒の Saute and fried okra & dumpling 」
「 青林檎 Princess meatloaf and 3 items 」
「氷 水 You want GRAVY on mashed potato? 」
「 新馬鈴薯の Mashed potatoes with dark gravy 」
「 炎昼の Wrong amount of tipping included 」
「 夏の果 Call manager and liquidate again 」