<ヤドカリ旅行記>

気ままな旅行記です。俳句、短歌で綴る旅。日本、ヨーロッパ、カナダ、アメリカ等。

< NY発 ☆ 週末シカゴ >

2020-08-29 23:55:15 | Weblog

Dear <ひでまる>  I am <ヤドカリ旅行記 > Thank you, continue

Time passes quickly ! August is over ! It was a hot summer and tropical

nights in August ! For some reason I rarely saw the moon this summer

The stars were shining beautifully。 I hope it will be autumn weather in

September

  さて、本題に入ります。 NY発 週末シカゴ 「 最 終 編 」です。

すばらしい美術館を出て、突然お腹がすいたので予約しておいた pubで

シカゴ特製の大きな深皿ピザを注文。 食べ過ぎて満腹になったので街を

散策すると 途中から雨がはげしくなったので雨宿り、シェルターですね!!

ショッピングモールでユーチューブを見て過ごすし雨が上がってネイビービア

へ行く。ミシガン湖畔の町、レジャースポットの町ですね! 残念ながらミシガ

ン湖は日本の「霧の摩周湖」のようでしたね! ジョン・ハンコック・センターの

「360 CHICAGO」という屋上の展望台から絶景の街を見下ろす。

白い雲に幻想的に浮かぶ超高層ビル群は, 名画のように写り自分も雲の上

に浮いているような気分ですね!! なかなかこのような体験は出来ません

よね!すばらしいです! (仙人のような気分?でしょうか!) シカゴで最も

素晴らしい夜景の評判の展望台は今日は全く 夕日が見れなくて残念でした

ね!! 最後に観光スポットのマクドナルドは観光バスが停まる程の観光

名所。 翌日は終日イベントに参加して過ごしてバッキンガムの噴水と摩天楼

ビルの 美しい記念写真はお土産になりますね! イベント終了後飛行機で

無事にニューヨークへ帰る。 お疲れ様でした!!

    <ひでまる>さん、ご案内よろしくお願いします。

     英文はグーグル翻訳を参照しました。 多くのクチコミ有難う御座います。

     Let's take care of yourself !

     Please say hello to your wife

     Let's meet again 

            < NY発 ☆ 週末シカゴ >

http://4travel.jp/travelogue/11506994

   < 上記アドレスをクリックして下さい >

  <追伸>

8/28  安倍晋三首相の辞任表明会見がありました。 大変突然の事で

驚きました! 持病の潰瘍性大腸炎の病状が悪化しているので治療に専念

する必要があるのが理由のようですね! 今年はオリンピックの年で希望に

燃えた年でしたが新型コロナウイルスの為オリンピックも延期の対応で大変

苦労をされた事と思います! 緊急事態宣言!コロナと経済の対応・・・・

不眠不休の対応をしてこられたと 思います!大変お疲れ様でした!!

断腸の思いで決意された事と思います。 ゆっくり治療に専念して

下さいませ。 また今後も違った立場で日本の行く末を見守って下さい!

お大事に!全快をお祈りいたします。

「スコールの     I spend about an hour watching YouTube at the mall      」

「雨宿り            The rain was getting weak, so I went to Navy Pier            」

「通り雨            Chicago is a leisure spot in Lake Michigan Town              」

「夏の霧            It is one of the Great Lakes and has a large area             」

「夏 霞             Lake Michigan today is foggy so I can't see anything      」

「夏の湖            It is looks like “ Lake Mashu of Mist ” in Japan                」

「夏木立            When I aware,skyscrapers were hidden in the clouds      」

「若葉時            I went to the observatory of John Hancock Center          」

「冷房の            I go to the observatory called "360 CHICAGO"                」

「窓若葉            The observatory is on the top floor of the building         」

「夏 衣             The fame for the most nice night views in Chicago         」

「夏帽子            I go to rooftop by a private elevator without people      」

「半ズボン         I overlook the city of Chicago from the observatory       」

「夏の天           Often the clouds cleared up and I can look the city         」

「夏霧の           After a while, the buildings are wrapped in clouds          」

「夏の雲           Skyscrapers that fantastically float in white clouds          」

「夏シャツの      It's like watching a highlight from above the clouds       」

「涼風の            I also have the illusion of floating above a cloud            」

「薄ごろも          Nobody challenges the attraction called Tilt today         」

「夏の宵            An attraction that feels like the window are tilted           」

「白シャツの      I can't see the town because wrapped the clouds           」

「夏の暮            I will stick until about 08:30 pm at sunset                        」

「宵涼し            I can not see the sunset so give up and go down             」

「若葉風           The fog in the city seems to be thicker than before          」

「新緑の            Street lights of the town slowly wrapped in fog              」

「夏の月            I walk a shopping street called Magnificent Mile             」

「星涼し             I finally came to the tourist attraction McDonald's          」

「夏の夕            "Rock N Roll McDonald's" built in 2005                           」

「夏の星            It is a tourist spot where a sightseeing bus stop              」

「月涼し             However, it was a normal product in the store                」

「晩涼の            Dinner is the cut fruit I bought at Trader Joe's                 」

「朝涼し            The next day I spent all day attending an event               」

「噴水の            Buckingham Fountain and Skyscraper Building               」

「夏の夜半        After the event, I returned to New York safely                 」