Dear <Veges Mama > I am <ヤドカリ旅行記>
It is the first time this year
It has become very late, I wish you a Happy New Year
I think that you had a good New Year
Last time I was indebted to you. Thank you again this year
By the way, the great cold weather continues in japan
How is the weather in Vegas ?
さて本題に入ります。 2017年1月27日。旧大晦日。
ベガスで旧正月の行事が有るのは知りませんでした。 街全体が旧正月ムード
ですね! 正月が二度有るのはいいですね!現在日本では殆ど聞きません。
旧正月が行われていたと言う話は聞きます。 日本では「節分」の時期に
なりますかね? 旧暦では立春が一年の始まり。節分が大晦日になり 厄払いの
意味で豆まきをしたり恵方巻きを食べるようになったと聞いています。
それはさておき、ハンバーガーショップ「IN-N-OUT」が
ベガスに来たのですね。もう郊外に行かなくても良くなったのですね。
週末は午前1:30分までは助かりますね! 店内には日本メーカーも使われて
いるのですね。 レタスや野菜がたっぷりのハンバーガー。
やしの木型ライトはなぜか情緒が有りますね。 お姫さんは少し高めの靴下。
まあ年に一度の事ですからね!
<Veges Mamaさん> ご案内よろしくお願いします。
英文は、グーグル翻訳を参照しました。
多くのクチコミ情報有難うございます。
Please say hello to your family
Let's meet again .Take care.
<ベガスの新しいもん 2017年1月編
あのハンバーガーショップがストリップに来た!
~IN-N-OUTリンク店~>
https://4travel.jp/travelogue/11210591 |
< 上記アドレスをクリックして下さい >
「 春節の Vegas of the former New Year's Eve 」
「 節季仕舞 Lunar New Year mood decorations 」
「 寒北斗 Lovely window sprinkle cupcake 」
「 凍風の Next to the In-N-Out Burger 」
「 外套の In-store with many customers 」
「 暖房の There are pictures of old shops 」
「 マフラーの Ice machine of juice bar is Japan 」
「 姫キャベツ Three servings of late night supper 」
「 冬深し The knob raised with Condiment Bar 」
「 カーディガン 3 people supper for 18 dollars 」
「 凍窓の View products at goods counter 」
「 厳寒の Buy post-it notepad and socks 」
「 冬帽子 Allow her selfishness only once 」
「 月氷る There is no one outside the cold 」
「 冬星座 Vegas where you can shop and eat 」