<ヤドカリ旅行記>

気ままな旅行記です。俳句、短歌で綴る旅。日本、ヨーロッパ、カナダ、アメリカ等。

25周年記念 クック諸島 Day3-1(夜明けのムリビーチ)「前編」

2021-04-30 05:45:15 | Weblog

Dear <森の番人>  I am <ヤドカリ旅行記 >

Thank you for your continued support 。 How are you ? It's early, isn't it !

This month is over ! Golden Week holidays begin in Japan 。

"Mutant strain" of the new coronavirus are spreading rapidly 。 Finally, a

state of emergency has been issued to four prefectures 。 And many

prefectures have issued semi-emergency declarations 。 Shops and

various events also have various restrictions 。 It's a difficult situation 。

Vaccination has started, but the amount of vaccine does not seem to be

enough 。 What is the situation in Canada ?  さて本題に入ります。

結婚25周年記念を話し合って初夏のラロトンガへ行く。

25周年記念 クック諸島 Day3-1(夜明けのムリビーチ)の前編です。

おはようございます。 清々しい夜明け前のムリビーチですね! 時差のため

夜明け前に目が覚めましたね。 これから夜明け前のビーチをムリラグーンと

リゾートホテルの景色を眺めながら散歩ですね。 途中、犬がどこからともなく

出てきて、私たちを追いかけて来るとは人懐っこい犬ですね! 雲が風で流

れ、浜辺には貝や不思議な物が多いのですね。 殆んど波が無い,日の出前

のラグーンに浮かぶ素敵な船や 茅葺き屋根の素敵な宿泊施設を眩いばかり

の光線が雲の中から差し込み 朝陽に輝いて美しいですね。 鳥の群れが

渡っていくのが見え水平線と空との綺麗なコラボですね!! そしてムリラグ

ーンと夜明けの空との美しいコラボ!! 雲は風の中を動き、まるで映画の

ような風景ですね。 そして心が洗われるような素敵な気分に浸る・・・! 川の

綺麗な水がムリラグーンに向い太陽に反射して眩しく輝く。 陽が完全に

昇ってきたのでそろそろ帰る時間ですね。 砂浜の至る所に綺麗な海藻が転

がっているのを見ながら ,そろそろ朝食時間のホテルに帰りましたね! 砂浜

にビーチチェアーが並んで綺麗ですね!!

    <森の番人>さん ご案内よろしくお願いします。

      多くのクチコミ有難うございます

       Please say hello to your family

       Let's meet again .Take care.

      < 25周年記念 クック諸島 Day3-1(夜明けのムリビーチ) >

http://4travel.jp/travelogue/11582554

       < 上記アドレスをクリックして下さい >

「夏未明        Good morning, it's a refreshing pre-dawn Muri beach        」

「朝涼 し       We woke up before dawn because of the time difference    」

「夏の夜明     We're about to take a stroll the beach before dawn           」

「影涼し         We walk overlooking the Muri Lagoon and resort hotels    」

「夏 暁         On the way a dog came out of nowhere and followed us    」

「風薫る         Clouds flow in the wind and show various expressions       」

「夏の浜         There are shells and mysterious things on the beach         」

「青 岬           The beaches of the lagoon here have almost no waves      」

「夏の海         A nice ship floating in the Muri Lagoon before sunrise      」

「夏 館          Accommodations with nice thatched roofs are lined up     」

「夏 衣           A dazzling rays of light came in through the clouds          」

「遊び船          A cruise ship shines in the morning sun and floats            」

「万緑の          A beautiful villa can be seen in a little elevated place        」

「半ズボン       We come see the back and a dog is still with after us        」

「バンガロー     Some trees we enjoyed climbing trees like monkeys        」

「白鷺の           We can see the birds forming a flock and crossing           」

「雲の峰           The sun shines into the lagoon through the clouds          」

「夏 岬            A nice collaboration between the horizon and the sky     」

「海の家          There is Nautilus Resort Rarotonga with thatched roof     」

「夏の雲           We can see a nice small island floating in front of us       」

「水潜り            Collaboration between Muri Lagoon and the dawn sky   」

「夏の天           Clouds move and nice blue sky can be seen in places     」

「海亀の            The light sun shines into the beautiful Muri Lagoon       」

「夏 魚             Clouds move in the wind and into movie-like scenery    」

「鰹 時              It makes me woderful feel like my heart is refreshed      」

「夏木陰            View the island through the branches of a large tree      」

「薫風の            There are a lot of coconuts with green sprouts all over   」

「夏木立            There is almost no water flowing in the nearby river       」

「夏の川             Beautiful water is heading towards the Muri Lagoon      」

「真清水の           The river reflects off the sun and shines brightly           」

「夏川原              We're back because the sun has risen completely         」

「底清水             The dog that came with us will hurry up and chase us   」

「茂り葉の        The dog poked the coconut and chased again in a hurry 」

「清水汲む          On the way back, the small island looks different          」

「夏の宿            Nautilus Resort Rarotonga shines nicely and sunshine    」

「パラソルの       Kayaking seems to be free and rentable at any hotel     」

「青みどろ        There are many seaweeds of unusual shapes and colors  」

「恵古苔の         Beautiful seaweed is rolling all over the sandy beach     」

「夏料理             It's about time to return to the hotel for breakfast         」

「竹床几             Beach chairs are lined up on a beautiful sandy beach     」


最新の画像もっと見る

コメントを投稿