Dear <森の番人> I am <ヤドカリ旅行記 > How are you doing !
It's already been halfway through this month, don't you wait for the date ! What is the status of the new coronavirus in Canada ?
Infection is spreading in Japan 。 Especially this month, the number of
"mutants" of the new coronavirus is increasing rapidly 。
Semiーemergency coronavirus measures began in mainly in big cites 。
This is a slightly lighter measure than the "state of emergency"。
From the end of the month, it will be a long holiday 。
I think it's difficult to deal with 。
さて本題に入ります。
結婚25周年記念を話し合って初夏のラロトンガへ行く。 25周年記念
クック諸島 Day2-4(ムリビーチでカヤック遊び) 「後編」です 。
ツアー客は皆、船に乗って、島を出ていった後は島は急に静かになりました
ね。 曇っているのに海も島も綺麗ですね。 帰っていったクルーズから、我々
に軽快な音楽が聴こえてきますね。 先ほど帰っていったツアー客用の施設に
行くと、浜辺とベンチは静かですね!! 真っ白い水洗トイレがポツンと置いて
あるだけですね。 先ほどまでの賑やかな光景が嘘のようですね。 島の裏側
に行ってみると犬がついてきて 犬は海に入っていって何か捕まえたり,
寂しくなった気持ちが和みますね! 白い波の向こうの外海の大波が白い線
となり波の音がビーチまで大きく轟く。 島の道を綺麗な景色を見ながら戻ると
ツアーのアトラクションで使った物が捨ててある。 この島にも蟻がいて行列を
作り仕事をしているのですね! カヤックに乗り,海の底を見ながら島の裏側へ
行く 。 綺麗な海と島、空を見ながら行くと浅い底の海を何かが動いていたけ
ど結局不思議な物体は何か分からなかったのですね 。 空模様も怪しく
なってきたので、急いで戻る事になる 。
<森の番人>さん ご案内よろしくお願いします。
多くのクチコミ有難うございます
Please say hello to your family
Let's meet again .Take care.
< 25周年記念 クック諸島 Day2-4(ムリビーチでカヤック遊び) >
http://4travel.jp/travelogue/11574381 |
< 上記アドレスをクリックして下さい >
「鰹 時 From the cruise back home, we can hear light music 」
「サングラス We came to the facility for the returning tour guests 」
「夏 岬 The bustling sandy beaches and benches are quiet 」
「夏の浜 There is just a white flush toilet on the large beach 」
「汗拭ひ The lively scene up to that point seems to be a lie 」
「帆立貝 When we went to the back side, a dog came with us 」
「ダイビング The dog went into the sea and caught something 」
「水潜り The big waves of the open sea look like white lines 」
「夏 鰊 The other side of the white wave is the open sea 」
「夏の波 The sound of the waves can be heard so loudly 」
「夏帽子 We return on the island road with a beautiful view 」
「夏 魚 The ones used in the tour attractions are thrown away 」
「蟻の道 The road was filled with sand and lines continued 」
「蟻塚の When we approached and watched, it was line of ants 」
「大蟻の Let's take a kayak and go to the back of the island 」
「夏の雲 We proceed while looking at the bottom of the sea 」
「黒鯛の The sea, the island, and the sky are beautiful today 」
「雲の峰 After a while, something is moving in the shallow sea 」
「竹床机 After all, we didn't know what the strange object was 」
「夏シャツの As the sky became suspicious, we are hurry back 」