夕焼けというのも、特徴的な言葉で、英語・ラテン語で sunset、フランス語で coucher du soleil、ドイツ語で Sonnenuntergang、ロシア語で закат、など、いずれも日本語の、夕暮れ、日没により意味が近く、他にも、夕日、という意味の言葉はあっても、夕焼け、に相応した意味の単語は他の言語にはあまりないようです。
私が惹かれるのは、

この絵柄より

これ。
さらにはこんなのより、

これ

なのです。
好ましい方の写真は、ウインドウ越しにやっつけで撮ったモノなので、肉眼で見た情景の何分の一しか顕せていません。
夕焼けという言葉はあかく燃えた色合いを意識に惹起しますが、陽光に炙られて空と雲に火がつく、そんな風景を良く表せていると思うのです。
私が惹かれるのは、

この絵柄より

これ。
さらにはこんなのより、

これ

なのです。
好ましい方の写真は、ウインドウ越しにやっつけで撮ったモノなので、肉眼で見た情景の何分の一しか顕せていません。
夕焼けという言葉はあかく燃えた色合いを意識に惹起しますが、陽光に炙られて空と雲に火がつく、そんな風景を良く表せていると思うのです。