『調査官、Gメンを名乗っても、逮捕はされないが…』
「日本語というものは、正しく使って頂きたいものです!」
…インスペクターなる者たちの、プロフィールを見ると、たまに、「妙な表記」
を見つける事があります。
…「◯◯調査官」「◯◯Gメン」と聞くと、政府の役人と勘違いしませんか?
そもそも、「官」と言う文字そのものが、「役人」を表しますし、「Gメン」と
言うのは、「ガーバメントメン」の略です。
この「ガーバメントメン」も、「政府の役人」ですから、民間の人間が、これら
の表記をするのは、本来、おかしい訳です。
…それとも、何か、深い意味でもあって、あえて、その様に呼ばせたいのでしょうか?
何れにせよ、これらの表記は、「一般国民に間違った印象を与えかねません!」
ので、表現方法を変えては如何なものでしょうか。
最新の画像[もっと見る]
-
別荘地にある放置されたゴミ別荘物件に注意 5年前
-
『日本製の傾斜計』なら、床の傾きや柱の傾きがわかる! 10年前
-
『天皇陛下もお泊まりになる』…『奈良ホテル』の話! 11年前
-
こう言うのは、『欠陥なのかな??』 11年前
-
レーザー距離計(バスターズツール) 11年前
-
ビー玉を転がしてもダメです! 12年前
-
『バスターズツール』の凄い実力!! 12年前