さすらいの青春(509)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
———————【509】———————————
Ils s'éveillèrent au bruit et au froid, se
détendirenmt, regardèrent vaguement, puis
en frissonnant se renfoncèrent dans leur
coin et se rendormirent....
.————————(訳)—————————————
物音がしたのと寒さとでふたりは目を覚ましま
したが、背伸びをしてぼんやりながめた.それか
ら震えながら、さらに隅っこへ身を引いて、そし
て再び眠り込んだ...
——————— ⦅語句⦆ ————————————
s'éveillèrent:(直単過/3複) < s'éveiller
s'éveiller:(pr) 目を覚ます
détendirent:(直単過/3複) < détendre (他) ゆるめる
détendre:(他) ❶ゆるめる、伸ばす、和らげる、
❷(縮めた手足を)伸ばす、❸緊張を緩める
se détendre:(pr) ゆるむ、緊張が緩和する、
くつろぐ、伸びをする
se détendirent:(直単過/3複) 彼らは伸びをした.
regardèrent:(直単過/3複) < regarder
vaguement:(副) ぼんやりと、おぼろげに、
frissonnant:(p.pré) < frissonner (自) 震える [de で]
renfoncèrent:(直単過/3複) < renfoncer (他)
renfoncer:(他) さらに深く押し込む、さらに打ち込む
se renfoncer:(pr) 奥へ入り込む
se renfoncèrent:(直単過/3複)
彼はさらに奥へ入り込んだ.
rendormirent:(直単過/3複) < rendormir (他)
rendormir:(他) 再び眠らせる
se rendormir:(pr) 再び眠る
se rendormirent:(直単過/3複) 彼らは再び眠った.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます