さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

762番:さすらいの青春(31)

2022-01-31 05:21:40 | 語学


さすらいの青春(31)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼


———————【31】————————————
               
En  effet,   lorsque  j'eus  pénétré  dans  la  
salle   à   manger,   immédiatement   suivi  
de  la  visiteuse,  ma  mère  apparut  tenant  
à   deux   mains   sur   sa  tête   des  fils    
de   laiton,   des  rubans   et   des  plumes,   
qui   n'étaient   pas    encore   parfaitement  
équilibrés...   Elle  me  sourit,  de  ses  yeux  
bleus  fatigués  d'avoir  travaillé  à  la  chute
du  jour,  et  s'écria :


————————(訳)————————————
         
誰も出迎えてやらなかったことは間違いない.
実際私が入ってゆくとき、女性は直ちに私の
あとをついてきたのだから。そして食堂に入
るや否や母の姿が見えた.真鍮線やら、リボ
ンやら、羽根やらが、まだアンバランスの帽
子頭に両手を置いたままの母の姿が …  母、
ミリーは、日暮れて、作業で疲れた青い目で
私に微笑みかけ、叫ぶように言った。


————————《語彙》———————————————
               
en effet:① 確かに、そのとおり 
  ② なるほど、実際
  ③ 実際~だから、なるほど~だから、
    だって~だもの
eus pénétré:(前過去)
    <pénétrer 
pénétrer:(自)(dans の中に) 入る、
    入り込む
apparu:(p.passé) <apparaître
apparaître:(自)(いきなり)あらわれる、
  出現する、見えるようになる
laiton: (m) 真鍮(しんちゅう)
fils:(pl) < (m) 糸、繊維糸、線
équilibrés:
    < équilibrer (他)釣り合わせる、均衡をとる、
  ② 埋め合わせる
chute: (f) 落ちること
   à la chute du jour  日暮れ時に
s'écria:(直単過/3単)
    < s'écrier (pr) 叫ぶ、大声を上げる


————————≪ひとこと≫———————————
        
avoir もしくは être の単純過去形 + 過去分詞で
「前過去形」になります。
これは、単純過去で描かれている行為の中で、
その行為の直前の行為であるときに用いられる。
これで過去の遠近感が出せるというわけです。

「lorsque j'eus pénétré dans la salle à manger  
  私が食堂に入ったとき」

「ma mère apparut  母の姿が現れた」

では、「食堂に入った(前過去〉」のが先。
そのあと「母が出てきた(単純過去)」 

ここで質問を受け付けます。

質問:「私が」入ったとき、ただちに「女性」が
     ついてきたから suivre こそ、前過去になってしまえ!

回答:ご立腹はもっとも。しかし、immédiatement という
    言葉がすでに「私が入った」のが直前で「女性が入っ
    た」のがすぐあとということが明白なので前過去に
    せず、「私」にくっつけて受け身表現にしています。
  「私は」「女性に追従されて」入ったのです。
  ここは時間差がなく同時進行なので、分詞構文です。
  きっと
  ジェロンディフ(これも同時進行でよく使われる)
  にすると、まだるっこしくなるので、歯切れのいい
  この表現を選んだのだと思います。
   
質問:あんた、そんなニュアンスまで、わかるん
  かい! あんたも学習初心者だろ!

回答に詰まった回答者: わからないけど、en が
  ない分、てっとり早く言えるし… 
  さて前過去という、この曲者の時制.
  この時制はあまり出てこないのですが、忘れ
  たころにやって来る!

 

—————————《感想》—————————————

   sur sa tête des fils de laiton には手間取りました。

   なんじゃこれ? 真鍮の息子の頭?
   しかも des fils  どこの息子さんたち?

   fil の複数形であることに気付くまで、約30分.
   これが瞬時に気づけばいいのだが、
   アホなので30分かかりました.ははは.
   めでたいのう~.

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 761番:さすらいの青春(... | トップ | 763番:さすらいの青春(... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事