The Style Council The Lodgers
googleで翻訳したら
歌詞の意味がさっぱりわかりません
貧乏暇なしの平和-貧しい人々の唯一の戦争
彼らpicketsにバッティングしている-このスコアでもしようとして
すべて込みの-の汚れ無料だ
と、すべてに用いることはできませんすることができます
オと同等の機会を均等に支払う
しかし、同様に、同等の報酬がないの
上にある部屋の-けん引する場合、行
この場合、お客様の心を信じ、すべてをする必要があります
そこだけは、同じ部屋の
ゲームをする人はleeches
この場所での決済をしないでね
下宿の汚名をしている用語は、
Getcha頭を吹き飛ばさ-船長の混乱で
試練に耐えることができる場合には、クイーンのスタンド
すべての投げのある無料の是非
と、すべてはあなたにすることができます
ああどうか、仕事することができます場合は、上司のハード
しかし、その後ですべての場合には、誰の損失動作しない
上にある部屋の-低い場合を掘る
種をまくとは何を得るという考え方です
古い学校のネクタイをして参考にし
守備陣の方々の犯罪を隠蔽することができます
すべての投げのある無料の是非
と、すべてはあなたにすることができます