洋書で英会話

100冊以上読んできた経験と知識をもとに、英語の小説や雑誌、実用書などから、すぐに使える素敵な表現や文法をご紹介します。

Do something! - 眠れない夜の過ごし方に関する英語表現(1001 little well being miraclesより)

2022年06月18日 | 英語表現
みなさん、こんにちは!今回は、1001 little well being miracles (人生をよりよく生きる1001のコツ) by ESME FLOYDより、546番目に載っていた、眠れない夜の過ごし方をご紹介します。

それでは、さっそく引用から♪(まずは辞書なしで、知っている単語と前後の流れを大事に、内容を想像してお読み下さい。)

546. DO SOMETHING

If you really can't sleep, don't waste time lying there worrying about it. Get up and do something you find relaxing (like reading or watching TV) until you feel sleepy again. You might find going into another room reduces your anxiety about not falling asleep.


夜、眠りたくてもなかなか寝付けない時、眠れないことそれ自体がだんだん心配になってきて、余計に眠れなくなったりしますね。
眠れないどうしよう。。。と不安になって、そして、時間だけがただ過ぎていく。。。という状態に陥りがちです。
今回のアドバイスは、まさしくその状況に関することから始まっています。

Don't waste time lying there worrying about it.

lying は lie (横たわる)のing形です。

lying there のthere はどこか?

常識で考えて、寝る時に通常いる場所、ベッド(布団の中)だと推測します。

waste は”無駄にする”という意味ですので、Don't waste timeで「時間を無駄にしてはいけません」と言っています。

何をして?の部分が~ingで続いています。

まとめると、

「眠れないことについて心配しながらベッド(布団)の中で寝転がったままで時間を無駄にしてはいけません。

起き上がって(Get up)、そして、何かしなさい(do something)」 と続いています。


その「何か」が、”どんな何か”が説明されているのが、 you find relaxing (like reading or watching TV) のところです。


☆今回の文法のポイント☆

find+【名詞】+【形容詞】 = 【名詞】を【形容詞】だと思う(気づく)

I find the movie interesting. と言えば、私はその映画を面白いと思う(気づく)

I find the book boring. で、私はその本がつまらないと思う(気づく)

I find the problem difficult. で、私はその問題が難しいと思う(気づく)

I find the music relaxing. で、私はその音楽が心地よいと思う(気づく)(≒その音楽を聴いたらリラックスできる)


今回の引用文では、something が前に出て、その続き(後ろに)説明がついて『誰が~する何か』という形になって、

Do something you find relaxingあなたがリラックスできる何かをしなさい。

like(例えば) reading(本を読んだり) or watching TV(テレビを観たり)。

そして、それをするのが、until you feel sleepy again(また眠たくなるまで)と言っています。


後半は、「別の部屋に行くことで、眠れないことに対する不安(anxiety)が軽減されるかもしれない(You might find going into another room reduces your anxiety about not falling asleep.)」というようなことが書かれています。


確かに、眠りたいのに眠れない、どうしよう。。。とじっと布団の中でただ心配して過ごすよりは、一旦寝るのを諦めてしまって、他の事をした方が、気持ちも前向きになって良いかもしれませんね。


☆今回のお勧め表現☆

今回の項目(コツ)のタイトル、Do something.です。

直訳すると「何かをする」というシンプルな表現ですが、Take action.(行動を起こす)という意味で、よく使われます。

銃の乱射事件が続いているアメリカで、このままではいけないと立ち上がった人たちが、先日、政府に銃の規制を求めてデモを行っていましたが、その際、集まった人々が、Do something! と繰り返し言って、政府に銃の問題について真剣に取り組むように訴えていました。(NPR : Do something calls ring out after mass shootings in El Paso and Dayton)

ドラマでも、例えば、ある人物から銃で狙われた人物が、警察に向かって、"Do something!" と言って助けを求めるシーンがあったりして、基礎単語で成り立った表現なのに、日常の事から社会の出来事に至るまで幅広く使えて興味深いなと思います。日本語でも、問題に対して、『何か(どうにか/何とか)しないと!』と言って、その問題を解決しようとしますが、英語でも一緒ですね。

”~について何かする”場合には、 do something about ~    
”~に対して(~の為)何かする”場合には do something for ~        
※about とforの後ろには「名詞」がきます。

例えば、髪型が整っていない場合に、

I need to do something about my hair. (この髪の毛どうにかしなきゃ)

地球温暖化について何か行動を起こさないとという場合に、

We need to do something about global warming.

地域の為に何かしたいという場合に、

I want to do something for the community.

目をよくするため(守る為)に何かしたいという場合には、

I want to do something for my eyes. などなど、色々活用できます



今回の引用元はこちらの本です。細切れ時間の英文読書にお勧めです。


本当に話せる英会話の学習、始めませんか?
英会話教室 English and Beyondでは、洋書や記事を教材に、沢山英語を話す練習をして頂いています。
English and Beyondのホームページはこちら→ English and Beyond  スカイプレッスンも行っています♪ 体験レッスン受付中☆ 詳しくはお問合せ下さい。






コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ゆっくり・ハリーポッター(28... | トップ | (目的地まで)もうすぐです... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿