第4章 千の風になって
さて、時間がなくなってきてしまいました。
第4章は、皆さんご存知の方が多いと思いますが、
「千の風になって」という歌です。
ここで私が何を言おうとしているかというと、
歌詞の内容が、
英語の歌詞は ネイティブアメリカンの作詞、地球の反対側でできた詞だそうです。
日本語訳は 新井満さんによるもののようです。
これが、実に仏教的だなぁ、と思いました。
だから「とっても仏教!」って、線で囲んでおきました。
千の風って、今 お話してきた
「魂・心・思い・命」
の事です。
地球の反対側に住んでいる人たちも
私たちと同じ気持ちなんだと知ると、
なんだか嬉しくなります。
つづく
さて、時間がなくなってきてしまいました。
第4章は、皆さんご存知の方が多いと思いますが、
「千の風になって」という歌です。
ここで私が何を言おうとしているかというと、
歌詞の内容が、
英語の歌詞は ネイティブアメリカンの作詞、地球の反対側でできた詞だそうです。
日本語訳は 新井満さんによるもののようです。
これが、実に仏教的だなぁ、と思いました。
だから「とっても仏教!」って、線で囲んでおきました。
千の風って、今 お話してきた
「魂・心・思い・命」
の事です。
地球の反対側に住んでいる人たちも
私たちと同じ気持ちなんだと知ると、
なんだか嬉しくなります。
つづく